Matthew 8:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ, พวกศิษย์ของพระองค์ก็ตามพระองค์ไปด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพระองค์ลงเรือ พวกศิษย์ก็ตามพระองค์ไปด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ พวกสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระองค์เสด็จลงเรือและเหล่าสาวกของพระองค์ตามพระองค์ไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ พวกสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไป
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ พวกสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อพระองค์ลงเรือแล้ว พวกสาวกก็ติดตามพระองค์ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นพระองค์ลงเรือและพวกสาวกไปกับพระองค์ด้วย
Thai Tok
พายุ สงบ ลง ด้วย พระ ดำรัส ของ พระ เยซู ( มก 4 : 36 - 41 ; ลก 8 : 22 - 25 ) เมื่อ พระองค์ เสด็จ ลง เรือ พวก สาวก ของ พระองค์ ก็ตาม พระองค์ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ พวกสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไป