Matthew 8:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระ​องค์​เสด็จ​ลง​เรือ, พวก​ศิษย์​ของ​พระ​องค์​ก็​ตาม​พระ​องค์​ไป​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระองค์​ลง​เรือ พวก​ศิษย์​ก็​ตาม​พระองค์​ไป​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ พวกสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระองค์เสด็จลงเรือและเหล่าสาวกของพระองค์ตามพระองค์ไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ พวกสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไป
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ พวกสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พระ​องค์​ลง​เรือ​แล้ว พวก​สาวก​ก็​ติดตาม​พระ​องค์​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​พระองค์​ลง​เรือ​และ​พวก​สาวก​ไป​กับ​พระองค์​ด้วย
Thai Tok
พายุ สงบ ลง ด้วย พระ ดำรัส ของ พระ เยซู ( มก 4 : 36 - 41 ; ลก 8 : 22 - 25 ) เมื่อ พระองค์ เสด็จ ลง เรือ พวก สาวก ของ พระองค์ ก็ตาม พระองค์ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์เสด็จลงเรือ พวกสาวกของพระองค์ก็ตามพระองค์ไป