Matthew 8:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไกล​จาก​ที่​เขา​อยู่​นั้น​มี​สุกร​ฝูง​ใหญ่​กำลัง​หา​กิน​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ห่าง​จาก​ที่​นั่น​ไป​ไม่​ไกล มี​หมู​ฝูง​ใหญ่​ถูก​ปล่อย​ทิ้ง​ไว้​ให้​หา​กิน​กัน​อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห่างจากที่นั่นออกไปมีสุกรฝูงใหญ่กำลังหากินอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่ไกลจากที่นั่นมีสุกรฝูงใหญ่หากินอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไกลจากที่นั่นมีสุกรฝูงใหญ่กำลังหากินอยู่
Thai KJV 2003
ไกลจากที่นั่นมีสุกรฝูงใหญ่กำลังหากินอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​บริเวณ​ใกล้เคียง​มี​ฝูง​หมู​จำนวน​มาก​กำลัง​หากิน​อยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​ไกล​จาก​ที่​นั่น มี​หมู​ฝูง​ใหญ่​ที่​ถูก​เลี้ยง​ไว้
Thai Tok
ไกล จาก ที่ นั่น มี สุกร ฝูง ใหญ่ กำลัง หากิน อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไกลจากที่นั่นมีสุกรฝูงใหญ่กำลังหากินอยู่