Matthew 9:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​อาลักษณ์​บาง​คน​คิด​ใน​ใจ​ว่า, “ผู้​นี้​พูด​หยาบ​ช้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​บางคน​ก็​คิด​ใน​ใจ​ว่า “ไอ้​หมอ​นี่ พูดจา​ดู​หมิ่น​พระเจ้า​ชัดๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อได้ยินดังนั้น พวกธรรมาจารย์บางคนคิดในใจว่า “คนนี้หมิ่นประมาทพระเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกธรรมาจารย์บางคนได้ยินเช่นนั้นก็คิดในใจว่า “ชายคนนี้กำลังพูดหมิ่นประมาทพระเจ้า!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อได้ยินตรัสดังนั้น พวกธรรมาจารย์บางคนคิดในใจว่า “คนนี้พูดหมิ่นประมาทพระเจ้า”
Thai KJV 2003
ดูเถิด พวกธรรมาจารย์บางคนคิดในใจว่า “คนนี้พูดหมิ่นประมาท”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​อาจารย์​ฝ่าย​กฎ​บัญญัติ​บาง​คน​พูด​ต่อ​กัน​และ​กัน​ว่า “ชาย​ผู้นี้​พูดจา​หมิ่นประมาท​พระ​เจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ครู​สอน​กฎ​บัญญัติ​บาง​คน​ได้ยิน​เช่น​นั้น​ก็​คิด​ใน​ใจ​ว่า “คน​นี้​กำลัง​ดู​หมิ่น​พระเจ้า!”
Thai Tok
ดูเถิด พวก ธร ร มา จาร ย์บาง คน คิด ใน ใจ ว่า " คน นี้ พูด หมิ่นประมาท "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด พวกธรรมาจารย์บางคนคิดในใจว่า "คนนี้พูดหมิ่นประมาท"