Micah 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รูปเคารพของกรุงนั้นจะถูกต่อยให้แตกเป็นชิ้นๆ, เครื่องสักการสินจ้างจะถูกเผาเสีย; และสถานสักการบูชาเขาจะทำให้ร้างไปจนสิ้นเชิง; ด้วยว่าทรัพย์สินเหล่านี้เขาได้สร้างสมมาจากค่าจ้างของหญิงแพศยา, และจะกลับกลายไปเป็นสินจ้างของหญิงแพศยานั้นอีก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รูปเคารพทั้งหมดของนางจะถูกขยี้เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย ค่าขายตัวทั้งหมดของนางจะถูกเผาด้วยไฟ เราจะทำลายรูปเคารพทั้งหมดของนาง เพราะสะมาเรียขายตัวและเอาเงินไปซื้อรูปเคารพต่างๆ หลังจากนั้นคนอื่นจะมายึดเอารูปเคารพพวกนี้ของนางไปขายและเอาเงินไปเที่ยวโสเภณี อีกครั้งหนึ่ง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกบดขยี้ สินจ้างทั้งสิ้นจากการแพศยา ของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และรูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้น เราจะทำให้ร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาโดยสินจ้างของโสเภณี และพวกมันจะกลับเป็นสินจ้างของโสเภณีอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
รูปเคารพทั้งปวงของสะมาเรียจะถูกทุบแตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย เครื่องถวายทั้งปวงในวิหารของเมืองนั้นจะถูกไฟเผา เราจะทำลายเทวรูปทั้งหมดของเมืองนั้น เนื่องจากสะมาเรียรวบรวมเครื่องถวายมาจากค่าจ้างของโสเภณี มันจะถูกใช้เป็นค่าจ้างโสเภณีอีก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกทุบเป็นชิ้นๆ เครื่องถวายของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และรูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้น จะถูกทิ้งร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาโดยสินจ้างของการแพศยา และมันจะกลับเป็นสินจ้างของการแพศยา
Thai KJV 2003
รูปเคารพแกะสลักทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกทุบเป็นชิ้นๆ ค่าจ้างทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และเราจะกระทำให้รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นถูกทิ้งร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาด้วยค่าจ้างของหญิงแพศยา และมันจะกลับเป็นค่าจ้างของหญิงแพศยา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองจะถูกทุบจนแหลก ค่าจ้างทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกเผาไฟ และเราจะทำลายรูปบูชาทั้งสิ้นให้พินาศ ด้วยว่า เมืองนั้นสะสมมันมาได้จากค่าจ้างของหญิงแพศยา และสิ่งเหล่านั้นจะกลับไปเป็นค่าจ้างของหญิงแพศยาอีก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รูปเคารพของสะมาเรียจะถูกทุบแตกเป็นชิ้นๆ เครื่องถวายในวิหารของเมืองนั้นจะถูกไฟเผา เราจะทำลายเทวรูปทั้งสิ้นในเมืองนั้น เพราะสะมาเรียรวบรวมเครื่องถวายมาจากค่าจ้างของโสเภณี มันจะถูกใช้เป็นค่าจ้างโสเภณีอีก”
Thai Tok
รูป เคารพ แกะ สลัก ทั้งสิ้น ของ เมือง นั้น จะ ถูก ทุบ เป็น ชิ้น ๆ ค่า จ้าง ทั้งสิ้น ของ เมือง นั้น จะ ถูก เผา เสีย ด้วย ไฟ และ เรา จะ กระทำ ให้ รูป เคารพ ทั้งสิ้น ของ เมือง นั้น ถูก ทิ้ง ร้าง เพราะ เมือง นั้น รวบรวม รูป เคารพ เหล่า นี้ มา ด้วย ค่า จ้าง ของ หญิง แพศยา และ มัน จะ กลับ เป็น ค่า จ้าง ของ หญิง แพศยา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รูปเคารพแกะสลักทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกทุบเป็นชิ้นๆ ค่าจ้างทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และเราจะกระทำให้รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นถูกทิ้งร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาด้วยค่าจ้างของหญิงแพศยา และมันจะกลับเป็นค่าจ้างของหญิงแพศยา