Micah 1:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
รูป​เคารพ​ของ​กรุง​นั้น​จะ​ถูก​ต่อย​ให้​แตก​เป็นชิ้นๆ, เครื่อง​สัก​การ​สินจ้าง​จะ​ถูก​เผา​เสีย; และ​สถาน​สัก​การ​บูชา​เขา​จะ​ทำ​ให้​ร้าง​ไป​จน​สิ้นเชิง; ด้วยว่า​ทรัพย์สิน​เหล่านี้​เขา​ได้​สร้างสม​มา​จาก​ค่าจ้าง​ของ​หญิง​แพศยา, และ​จะ​กลับกลาย​ไป​เป็น​สินจ้าง​ของ​หญิง​แพศยา​นั้น​อีก
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รูปเคารพ​ทั้งหมด​ของนาง​จะ​ถูก​ขยี้​เป็น​ชิ้นเล็ก​ชิ้นน้อย ค่าขายตัว​ทั้งหมด​ของนาง​จะ​ถูก​เผา​ด้วยไฟ เรา​จะ​ทำลาย​รูปเคารพ​ทั้งหมด​ของนาง เพราะ​สะมาเรีย​ขายตัว​และ​เอา​เงิน​ไป​ซื้อ​รูปเคารพ​ต่างๆ หลังจากนั้น​คนอื่น​จะ​มา​ยึด​เอา​รูปเคารพ​พวกนี้​ของนาง​ไปขาย​และ​เอา​เงิน​ไป​เที่ยว​โสเภณี ​อีก​ครั้งหนึ่ง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกบดขยี้ สินจ้างทั้งสิ้นจากการแพศยา ของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และรูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้น เราจะทำให้ร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาโดยสินจ้างของโสเภณี และพวกมันจะกลับเป็นสินจ้างของโสเภณีอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
รูปเคารพทั้งปวงของสะมาเรียจะถูกทุบแตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย เครื่องถวายทั้งปวงในวิหารของเมืองนั้นจะถูกไฟเผา เราจะทำลายเทวรูปทั้งหมดของเมืองนั้น เนื่องจากสะมาเรียรวบรวมเครื่องถวายมาจากค่าจ้างของโสเภณี มันจะถูกใช้เป็นค่าจ้างโสเภณีอีก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกทุบเป็นชิ้นๆ เครื่องถวายของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และรูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้น จะถูกทิ้งร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาโดยสินจ้างของการแพศยา และมันจะกลับเป็นสินจ้างของการแพศยา
Thai KJV 2003
รูปเคารพแกะสลักทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกทุบเป็นชิ้นๆ ค่าจ้างทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และเราจะกระทำให้รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นถูกทิ้งร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาด้วยค่าจ้างของหญิงแพศยา และมันจะกลับเป็นค่าจ้างของหญิงแพศยา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
รูป​เคารพ​ทั้ง​สิ้น​ของ​เมือง​จะ​ถูก​ทุบ​จน​แหลก ค่า​จ้าง​ทั้ง​สิ้น​ของ​เมือง​นั้น​จะ​ถูก​เผา​ไฟ และ​เรา​จะ​ทำลาย​รูป​บูชา​ทั้ง​สิ้น​ให้​พินาศ ด้วย​ว่า เมือง​นั้น​สะสม​มัน​มา​ได้​จาก​ค่า​จ้าง​ของ​หญิง​แพศยา และ​สิ่ง​เหล่า​นั้น​จะ​กลับ​ไป​เป็น​ค่า​จ้าง​ของ​หญิง​แพศยา​อีก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
รูป​เคารพ​ของ​สะมาเรีย​จะ​ถูก​ทุบ​แตก​เป็น​ชิ้น​ๆ เครื่อง​ถวาย​ใน​วิหาร​ของ​เมือง​นั้น​จะ​ถูก​ไฟ​เผา เรา​จะ​ทำลาย​เทวรูป​ทั้งสิ้น​ใน​เมือง​นั้น เพราะ​สะมาเรีย​รวบ​รวม​เครื่อง​ถวาย​มา​จาก​ค่า​จ้าง​ของ​โสเภณี มัน​จะ​ถูก​ใช้​เป็น​ค่า​จ้าง​โสเภณี​อีก”
Thai Tok
รูป เคารพ แกะ สลัก ทั้งสิ้น ของ เมือง นั้น จะ ถูก ทุบ เป็น ชิ้น ๆ ค่า จ้าง ทั้งสิ้น ของ เมือง นั้น จะ ถูก เผา เสีย ด้วย ไฟ และ เรา จะ กระทำ ให้ รูป เคารพ ทั้งสิ้น ของ เมือง นั้น ถูก ทิ้ง ร้าง เพราะ เมือง นั้น รวบรวม รูป เคารพ เหล่า นี้ มา ด้วย ค่า จ้าง ของ หญิง แพศยา และ มัน จะ กลับ เป็น ค่า จ้าง ของ หญิง แพศยา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รูปเคารพแกะสลักทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกทุบเป็นชิ้นๆ ค่าจ้างทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และเราจะกระทำให้รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นถูกทิ้งร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาด้วยค่าจ้างของหญิงแพศยา และมันจะกลับเป็นค่าจ้างของหญิงแพศยา