Micah 1:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าบาดแผลแห่งกรุงซะมาเรียเป็นชะนิดที่ ไม่มีใครรักษาได้; เรื่องนี้ก็ลามมาถึงประเทศยะฮูดาด้วย; มากะทั่งถึงด่านแห่งประเทศชาติของข้าพเจ้า, คือกรุงยะรู ซาเลม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะบาดแผลของสะมาเรียเกินกว่าที่จะรักษาได้ มันลามไปถึงยูดาห์ด้วย การทำลายนี้ลามไปถึงประตูเมืองของประชากรของผม ไปไกลถึงเยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าบาดแผลของเมืองนั้นรักษาไม่หาย และได้ลามมาถึงยูดาห์ ได้มาถึงประตูเมืองแห่งประชากรของเรา คือถึงเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะบาดแผลของสะมาเรียเยียวยาไม่ได้ และลามมาถึงยูดาห์แล้ว มาถึงประตูเมืองของพี่น้องร่วมชาติของข้าพเจ้า มาถึงเยรูซาเล็มเลยทีเดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่ารอยแผลของเมืองนั้นรักษาไม่หาย และได้ลามมาถึงยูดาห์ ได้มาถึงกระทั่งประตูเมืองแห่งประชากรของเรา คือถึงเยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
เพราะว่ารอยแผลของเมืองนั้นรักษาไม่หาย และได้ลามมาถึงยูดาห์ ได้มาถึงกระทั่งประตูเมืองแห่งประชาชนของเราคือถึงเยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะบาดแผลของเมืองนั้นรักษาไม่หาย และได้เกิดขึ้นกับยูดาห์ มันถึงประตูเมืองของชนชาติของข้าพเจ้าแล้ว มาจนถึงเยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะโรคของสะมาเรียรักษาไม่หาย มันแพร่กระจายมาถึงยูดาห์แล้ว มาถึงประตูเมืองชนชาติของข้าพเจ้า มาถึงเยรูซาเล็มเลยทีเดียว
Thai Tok
เพราะว่า รอย แผล ของ เมือง นั้น รักษา ไม่ หาย และ ได้ ลาม มา ถึง ยูดาห์ ได้ มา ถึง กระทั่ง ประตู เมือง แห่ง ประชาชน ของ เรา คือ ถึง เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่ารอยแผลของเมืองนั้นรักษาไม่หาย และได้ลามมาถึงยูดาห์ ได้มาถึงกระทั่งประตูเมืองแห่งประชาชนของเราคือถึงเยรูซาเล็ม