Micah 2:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า: “ดูเถอะ, เรา​กำหนด​โทษ​ไว้​สำหรับ​พวก​นี้​แล้ว, เจ้า​จะ​หลบ​คอ​ของ​เจ้า​ให้​พ้น​ไป​ไม่​ได้, หรือ​เจ้า​จะ​เดิน​ลอยนวล​ผึ่งผาย​ไป​ตาม​สบาย​ก็​ไม่​ได้; เพราะ​บัดนี้​ถึง​สมัย​อัน​ชั่วร้าย​เสียแล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​พระยาห์เวห์​จึง​พูดว่า​อย่างนี้ “ตอนนี้ เรา​กำลัง​วางแผน​เรื่อง​เลวร้าย​สำหรับ​คนพวกนี้ เป็น​แอก​ที่​พวกเจ้า​ไม่สามารถ​เอา​ออก​ไป​จาก​คอ​ของ​พวกเจ้า​ได้ พวกเจ้า​จะ​ไม่​สามารถ​เดิน​อย่าง​ทะนง​ได้ เพราะ​มัน​จะ​เป็น​เวลา​ที่​เลวร้าย​จริงๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้น พระยาห์เวห์จึงตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เรากำลังวางแผนให้สิ่งเลวร้ายตกกับพงศ์พันธุ์นี้ ซึ่งพวกเจ้าจะหลบคอไม่พ้น และพวกเจ้าจะเดินอย่างผึ่งผายไม่ได้ เพราะมันจะเป็นเวลาเลวร้าย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “เรากำลังวางแผนนำภัยพิบัติมาให้แก่คนพวกนี้ ซึ่งพวกเจ้าไม่มีทางเอาตัวรอดไปได้เลย พวกเจ้าจะไม่เดินอย่างหยิ่งทะนงอีกต่อไป เพราะมันจะเป็นวาระแห่งความพินาศ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นพระเจ้าจึงตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เรากำลังเตรียมภัยให้ตกกับครอบครัวนี้ ซึ่งเจ้าจะหลบคอของเจ้าให้พ้นไปไม่ได้ และเจ้าจะเดินอย่างผึ่งผายไปไม่ได้ เพราะจะเป็นการวิบัติ
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาห์จึงตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เรากำลังเตรียมภัยให้ตกกับครอบครัวนี้ ซึ่งเจ้าจะหลบคอของเจ้าให้พ้นไปไม่ได้ และเจ้าจะเดินอย่างผึ่งผายไปไม่ได้ เพราะเวลานี้เป็นการวิบัติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดังนี้ “ดู​เถิด เรา​กำลัง​วางแผน​ที่​จะ​ทำ​ให้​ตระกูล​นี้​พินาศ และ​เจ้า​จะ​ไม่​สามารถ​ช่วย​ตัวเอง​ให้​รอด​ได้ แล้ว​เจ้า​จะ​ไม่​ดำเนิน​ชีวิต​ด้วย​ความ​ยโส เพราะ​จะ​เป็น​กาลวิบัติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พระยาห์เวห์​จึง​พูด​ว่า “เรา​กำลัง​วางแผน​ภัยพิบัติ​สำหรับ​คน​พวก​นี้ ซึ่ง​พวก​เจ้า​ไม่​มี​ทาง​รอด​ไป​ได้ เจ้า​จะ​ไม่​เดิน​อย่าง​ภาคภูมิ​อีก​ต่อไป เพราะ​จะ​เป็น​เวลา​แห่ง​หายนะ
Thai Tok
เพราะฉะนั้น พระ เยโฮ วาห์จึง ตรัส ดังนี้ ว่า ดูเถิด เรา กำลัง เตรียม ภัย ให้ ตก กับ ครอบครัว นี้ ซึ่ง เจ้า จะ หลบ คอ ของ เจ้า ให้ พ้น ไป ไม่ ได้ และ เจ้า จะ เดิน อย่าง ผึ่งผาย ไป ไม่ ได้ เพราะ เวลา นี้ เป็นการ วิบัติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นพระเยโฮวาห์จึงตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เรากำลังเตรียมภัยให้ตกกับครอบครัวนี้ ซึ่งเจ้าจะหลบคอของเจ้าให้พ้นไปไม่ได้ และเจ้าจะเดินอย่างผึ่งผายไปไม่ได้ เพราะเวลานี้เป็นการวิบัติ