Micah 4:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้มีประชาชาติหลายแห่งชุมนุมกันจะต่อสู้กับเจ้า, เขากล่าวว่า, “ให้เราปล้นเขาเสีย, และให้ตาของเราประสพความปรารถนาของเราที่ท้องถิ่นซีโอน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้มีหลายชนชาติรวมตัวกันมาต่อสู้กับเจ้า พวกเขาพูดกันว่า “ไปทำลายศิโยนกันเถอะ แล้วเราจะได้มองดูความพ่ายแพ้ของนางอย่างสะใจ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้ ประชาชาติมากมาย ได้ชุมนุมต่อสู้เจ้า กล่าวว่า “จงย่ำยีเธอให้มัวหมอง ให้เราเพ่งดูศิโยนจนอิ่มตา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่บัดนี้หลายชนชาติ รวมตัวกันมารบกับเจ้า เขากล่าวว่า “ให้ศิโยนถูกย่ำยี ให้ตาของเราได้ดูศิโยนด้วยความสะใจ!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้ ประชาชาติมากหลาย ได้ชุมนุมต่อสู้เจ้า กล่าวว่า “จงให้มันหมดความศักดิ์สิทธิ์ ให้ตาของเราเพ่งดูศิโยน”
Thai KJV 2003
บัดนี้ ประชาชาติมากหลายได้ชุมนุมต่อสู้เจ้า กล่าวว่า “จงให้มันหมดความศักดิ์สิทธิ์ ให้ตาของเราเพ่งดูศิโยน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ในเวลานี้ ประชาชาติจำนวนมาก มาร่วมกันโจมตีท่าน พวกเขาพูดว่า “เราไปทำให้เมืองเป็นมลทินกันเถิด และมองดูศิโยนอย่างสะใจ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่บัดนี้หลายชนชาติ รวมตัวกันมารบกับเจ้า เขากล่าวว่า “ให้ศิโยนถูกย่ำยี ให้ตาของเราได้ดูศิโยนด้วยความสะใจ!”
Thai Tok
บัดนี้ ประชาชาติ มาก หลาย ได้ ชุมนุม ต่อสู้ เจ้า กล่าว ว่า " จง ให้ มัน หมด ความ ศักดิ์สิทธิ์ ให้ ตาขอ ง เรา เพ่ง ดู ศิโยน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ ประชาชาติมากหลายได้ชุมนุมต่อสู้เจ้า กล่าวว่า "จงให้มันหมดความศักดิ์สิทธิ์ ให้ตาของเราเพ่งดูศิโยน"