Micah 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้​มี​ประชาชาติ​หลาย​แห่ง​ชุมนุม​กัน​จะ​ต่อสู้​กับ​เจ้า, เขา​กล่าว​ว่า, “ให้​เรา​ปล้น​เขา​เสีย, และ​ให้​ตา​ของ​เรา​ประสพ​ความ​ปรารถนา​ของ​เรา​ที่​ท้องถิ่น​ซี​โอน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้​มี​หลาย​ชนชาติ​รวมตัว​กัน​มา​ต่อสู้​กับ​เจ้า พวกเขา​พูด​กัน​ว่า “ไป​ทำลาย​ศิโยน​กันเถอะ แล้ว​เรา​จะได้​มองดู​ความพ่ายแพ้​ของ​นาง​อย่าง​สะใจ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้ ประชาชาติมากมาย ได้ชุมนุมต่อสู้เจ้า กล่าวว่า “จงย่ำยีเธอให้มัวหมอง ให้เราเพ่งดูศิโยนจนอิ่มตา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่บัดนี้หลายชนชาติ รวมตัวกันมารบกับเจ้า เขากล่าวว่า “ให้ศิโยนถูกย่ำยี ให้ตาของเราได้ดูศิโยนด้วยความสะใจ!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้ ประชาชาติมากหลาย ได้ชุมนุมต่อสู้เจ้า กล่าวว่า “จงให้มันหมดความศักดิ์สิทธิ์ ให้ตาของเราเพ่งดูศิโยน”
Thai KJV 2003
บัดนี้ ประชาชาติมากหลายได้ชุมนุมต่อสู้เจ้า กล่าวว่า “จงให้มันหมดความศักดิ์สิทธิ์ ให้ตาของเราเพ่งดูศิโยน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ใน​เวลา​นี้ ประชา​ชาติ​จำนวน​มาก มา​ร่วม​กัน​โจมตี​ท่าน พวก​เขา​พูด​ว่า “เรา​ไป​ทำ​ให้​เมือง​เป็น​มลทิน​กัน​เถิด และ​มอง​ดู​ศิโยน​อย่าง​สะใจ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​บัดนี้​หลาย​ชนชาติ รวม​ตัว​กัน​มา​รบ​กับ​เจ้า เขา​กล่าว​ว่า “ให้​ศิโยน​ถูก​ย่ำยี ให้​ตา​ของ​เรา​ได้​ดู​ศิโยน​ด้วย​ความ​สะใจ!”
Thai Tok
บัดนี้ ประชาชาติ มาก หลาย ได้ ชุมนุม ต่อสู้ เจ้า กล่าว ว่า " จง ให้ มัน หมด ความ ศักดิ์สิทธิ์ ให้ ตาขอ ง เรา เพ่ง ดู ศิโยน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ ประชาชาติมากหลายได้ชุมนุมต่อสู้เจ้า กล่าวว่า "จงให้มันหมดความศักดิ์สิทธิ์ ให้ตาของเราเพ่งดูศิโยน"