Micah 4:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระองค์​จะ​ทรง​วินิจฉัย​ความ​ระหว่าง​ประชาชน​เป็น​อัน​มาก, และ​จะ​ทรง​ตัดสิน​ให้​ประเทศ​มหาอำนาจ​อัน​อยู่​ห่างไกล​นั้น​กระทำ​ตาม. เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​เอา​ดาบ​ของ เขา​ตี​เป็น​ผา​ล​ไถนา, และ​เอา​หอก​ตี​เป็น​ขอ​สำหรับ​ลิด​แขนง: ประเทศ​ต่อ​ประเทศ​จะ​ไม่​ยก​ดาบ​ขึ้น​ต่อสู้​กัน, และ​เขา​จะ​ไม่​ศึกษา​ยุทธศาสตร์​อีก​ต่อไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จะ​เป็น​ผู้พิพากษา​ระหว่าง​คน​จำนวน​มาก พระองค์​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​ชนชาติ​ทั้งหลาย​ที่​เข้มแข็ง​ที่​อยู่​ห่างไกล พวกเขา​จะ​ตีดาบ​ของ​พวกเขา​ให้​เป็น​คันไถ และ​ตีหอก​ของ​พวกเขา​ให้​เป็น​เครื่องมือ​ตัดแต่ง​กิ่งไม้ ชนชาติ​หนึ่ง​จะ​ไม่​ชู​ดาบ​ขึ้น​ต่อสู้​กับ​อีก​ชนชาติ​หนึ่ง และ​พวกเขา​จะ​ไม่มี​การฝึก​ทำ​สงคราม​อีกต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จะทรงพิพากษาระหว่างชนชาติทั้งหลายเป็นอันมาก และจะทรงตัดสินเพื่อบรรดาประชาชาติอันแข็งแรงที่อยู่ไกลออกไป และเขาทั้งหลายจะตีดาบของเขาให้เป็นผาลไถนา และหอกของเขาให้เป็นขอสำหรับลิดแขนง ประชาชาติจะไม่ยกดาบขึ้นต่อสู้กันอีก เขาจะไม่ศึกษายุทธศาสตร์อีกต่อไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์จะทรงตัดสินความระหว่างชนชาติทั้งหลาย และยุติกรณีพิพาทให้บรรดาชาติมหาอำนาจทั่วแดน พวกเขาจะตีดาบให้เป็นผาลไถนา และตีหอกให้เป็นขอลิด ชนชาติต่างๆ จะเลิกรบราฆ่าฟันกัน ทั้งจะไม่มีการฝึกรบอีกต่อไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จะทรงวินิจฉัยระหว่างชนชาติทั้งหลายเป็นอันมาก และจะทรงตัดสินเพื่อบรรดาประชาชาติอันแข็งแรงที่ อยู่ไกลออกไป และเขาทั้งหลายจะตีดาบของเขาให้เป็นผาลไถนา และหอกของเขาให้เป็นขอลิด ประชาชาติจะไม่ยกดาบต่อสู้กันอีก เขาจะไม่ศึกษายุทธศาสตร์อีกต่อไป
Thai KJV 2003
พระองค์จะทรงวินิจฉัยระหว่างชนชาติทั้งหลายเป็นอันมาก และจะทรงตัดสินเพื่อบรรดาประชาชาติอันแข็งแรงที่อยู่ไกลออกไป และเขาทั้งหลายจะตีดาบของเขาให้เป็นผาลไถนา และหอกของเขาให้เป็นขอลิด ประชาชาติจะไม่ยกดาบต่อสู้กันอีก เขาจะไม่ศึกษายุทธศาสตร์อีกต่อไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​จะ​ตัดสิน​ความ​ระหว่าง​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก และ​จะ​ตัดสิน​การ​โต้​แย้ง​ให้​กับ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​แข็ง​แกร่ง​ที่​อยู่​ห่างไกล และ​พวก​เขา​จะ​ตี​ดาบ​ให้​เป็น​ใบ​มีด​คันไถ และ​ตี​หอก​ให้​เป็น​ขอ​เกี่ยว​สำหรับ​ลิด​กิ่ง​ไม้ ประชา​ชาติ​จะ​ไม่​ใช้​ดาบ​ต่อสู้​กัน และ​พวก​เขา​จะ​ไม่​ศึกษา​เรื่อง​การ​สู้​รบ​อีก​ต่อ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​จะ​ตัดสิน​ความ​ระหว่าง​ชนชาติ​ทั้งหลาย และ​ยุติ​กรณี​พิพาท​ให้​ชาติ​มหา​อำนาจ​ทั้ง​หลาย​ทั้ง​ใกล้​ไกล พวก​เขา​จะ​ตี​ดาบ​ให้​เป็น​ผาล​ไถ​นา และ​ตี​หอก​ให้​เป็น​ขอ​ลิด​กิ่ง​ไม้ ชนชาติ​ต่าง​ๆ จะ​เลิก​ฆ่า​ฟัน​กัน ทั้ง​จะ​ไม่มี​การ​ฝึก​รบ​อีก​ต่อไป
Thai Tok
พระองค์ จะ ทรง วินิจฉัย ระหว่าง ชน ชาติ ทั้งหลาย เป็นอันมาก และ จะ ทรง ตัดสิน เพื่อ บรรดา ประชาชาติ อัน แข็งแรง ที่ อยู่ ไกล ออก ไป และ เขา ทั้งหลาย จะ ตี ดาบ ของ เขา ให้ เป็น ผาล ไถนา และ หอก ของ เขา ให้ เป็น ขอ ลิด ประชาชาติ จะ ไม่ ยก ดาบ ต่อสู้ กัน อีก เขา จะ ไม่ ศึกษา ยุทธศาสตร์ อีก ต่อ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะทรงวินิจฉัยระหว่างชนชาติทั้งหลายเป็นอันมาก และจะทรงตัดสินเพื่อบรรดาประชาชาติอันแข็งแรงที่อยู่ไกลออกไป และเขาทั้งหลายจะตีดาบของเขาให้เป็นผาลไถนา และหอกของเขาให้เป็นขอลิด ประชาชาติจะไม่ยกดาบต่อสู้กันอีก เขาจะไม่ศึกษายุทธศาสตร์อีกต่อไป