Micah 5:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราจะทำลายรูปแกะสลักและเสาที่เคารพให้หมดสิ้นจากในหมู่พวกเจ้า; เจ้าจะไม่ต้องกราบไหว้ผลงานที่มือของเจ้าประดิษฐ์ขึ้นเองอีกเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำลายรูปเคารพของพวกเจ้ารวมถึงเสาหินศักดิ์สิทธิ์ที่ตั้งอยู่ในเมืองของพวกเจ้า เจ้าจะไม่กราบไหว้สิ่งที่พวกเจ้าสร้างขึ้นมากับมือของเจ้าอีกต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะกำจัดรูปเคารพของเจ้าเสีย และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์จากท่ามกลางเจ้า เจ้าจะมิได้กราบลง ต่อผลงานที่มือของเจ้าประดิษฐ์ขึ้นอีกต่อไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำลายเทวรูปสลัก และหินศักดิ์สิทธิ์ท่ามกลางพวกเจ้าให้หมดไป เจ้าจะไม่หมอบกราบ สิ่งที่มือของเจ้าทำขึ้นอีกต่อไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะกำจัดรูปเคารพของเจ้าเสีย และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์จากท่ามกลางเจ้า เจ้าจะมิได้กราบลง ไหว้ผลงานของมือของเจ้าอีกต่อไป
Thai KJV 2003
เราจะขจัดรูปเคารพสลักของเจ้าออกเสียด้วย และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์จากท่ามกลางเจ้า เจ้าจะมิได้กราบลงไหว้ผลงานของมือของเจ้าอีกต่อไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะทำลายรูปเคารพทั้งหลายของเจ้า จะทำลายเสาหินของเจ้าไปเสียจากเจ้า และเจ้าจะไม่ก้มกราบสิ่งที่เจ้าสร้างขึ้น ด้วยมือของเจ้าอีกต่อไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะทำลายรูปเคารพ และหินศักดิ์สิทธิ์ท่ามกลางเจ้าให้หมด เจ้าจะไม่กราบไหว้ งานสร้างจากมือของเจ้าอีกต่อไป
Thai Tok
เรา จะ ขจัด รูป เคารพ สลัก ของ เจ้า ออก เสีย ด้วย และ ทำลาย เสา ศักดิ์สิทธิ์ จาก ท่ามกลาง เจ้า เจ้า จะ มิได้ กราบ ลง ไหว้ ผล งาน ของ มือ ของ เจ้า อีก ต่อ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะขจัดรูปเคารพสลักของเจ้าออกเสียด้วย และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์จากท่ามกลางเจ้า เจ้าจะมิได้กราบลงไหว้ผลงานของมือของเจ้าอีกต่อไป