Micah 6:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้ากินอาหารแต่จะไม่รู้จักอิ่ม, และความอ้างวางจะอยู่ในใจของเจ้า, เจ้าจะส่ำสมทรัพย์สมบัติ, แต่จะไม่ปลอดภัย; และหากเจ้าเก็บไว้ได้, เราก็จะให้ดาพสังหารเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าจะกิน แต่จะไม่มีวันอิ่ม โรคบิดจะรุมกัดกินอวัยวะภายในของพวกเจ้า เจ้าจะเก็บตุนของไว้ แต่จะเก็บไว้ไม่อยู่ สิ่งของที่เจ้าเก็บไว้อย่างดี เราจะส่งศัตรูไปทำลาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจะกิน แต่จะไม่อิ่ม และความหิวจะอยู่ท่ามกลางเจ้า เจ้าจะเก็บของมีค่าไว้ แต่ก็จะสงวนไว้ไม่ได้ อะไรที่เจ้าสงวนไว้ เราก็จะให้แก่ดาบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าจะกิน แต่ไม่อิ่ม ท้องของเจ้ายังคงว่างเปล่า เจ้าจะสะสม แต่ไม่มีอะไรเหลือ เพราะเราจะมอบสิ่งที่เจ้าสะสมไว้ให้แก่คมดาบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะรับประทาน แต่จะไม่รู้จักอิ่ม และส่วนภายในของเจ้าก็จะมีแต่ความหิว เจ้าจะเก็บไว้ แต่ก็ไม่สั่งสม อะไรที่เจ้าสั่งสม เราก็จะให้แก่ดาบ
Thai KJV 2003
เจ้าจะรับประทาน แต่จะไม่รู้จักอิ่ม และส่วนภายในของเจ้าก็จะมีแต่ความหิว เจ้าจะเก็บไว้ แต่ก็ไม่สั่งสม อะไรที่เจ้าสั่งสม เราก็จะให้แก่ดาบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจะกิน แต่ก็จะไม่อิ่มหนำ และจะมีความหิวโหยอยู่ในบ้านเมือง เจ้าจะเก็บตวง แต่ก็จะสงวนไว้ไม่ได้ และอะไรที่เจ้าสงวนไว้ เราจะให้ประสบกับคมดาบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าจะกิน แต่ไม่อิ่ม ท้องของเจ้ายังคงว่างเปล่า เจ้าจะสะสม แต่ไม่ได้เก็บ เพราะสิ่งใดที่เจ้าเก็บไว้ เราจะมอบให้แก่คมดาบ
Thai Tok
เจ้า จะ รับประทาน แต่ จะ ไม่ รู้จัก อิ่ม และ ส่วน ภายใน ของ เจ้า ก็ จะ มี แต่ ความ หิว เจ้า จะ เก็บ ไว้ แต่ ก็ ไม่ สั่งสม อะไร ที่ เจ้า สั่งสม เรา ก็ จะ ให้ แก่ ดาบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจะรับประทาน แต่จะไม่รู้จักอิ่ม และส่วนภายในของเจ้าก็จะมีแต่ความหิว เจ้าจะเก็บไว้ แต่ก็ไม่สั่งสม อะไรที่เจ้าสั่งสม เราก็จะให้แก่ดาบ