Micah 6:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่า​เจ้า​ถือ​ตาม​กฎ​ของ​กษัตริย์​อัม​รี​และ​รักษา​ขนบธรรมเนียม​แห่ง​ตระกูล​อา​ฮาบ, และ​ประพฤติ​ตาม​วิธีการ​ของ​เขา. ดังนั้น​เรา​จึง​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​ที่​เริด​ร้าง, พล​เมือง​ก็​จะ​ถูก​ส่ง​เสียง​เย้ยหยัน, และ​เจ้า​จะ​ได้​รับ​การ​หมิ่นประมาท​จาก​ประชาชน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​ทำ​ตาม​กฎต่างๆ​ของ​อมรี อย่าง​เคร่งครัด และ​เดิน​ตามรอย​สิ่ง​ที่​ครอบครัว​อาหับ ทำ พวกเจ้า​ทำ​ตาม​แบบอย่าง​ต่างๆ​ของ​พวกเขา ดังนั้น​เรา​จะ​ปล่อย​ให้​เจ้า​ถูก​ทำลาย ผู้คน​จะ​หัวเราะ​เยาะ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​นี้ และ​พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ทน​กับ​คำดูถูก​จาก​ชนชาติ​อื่นๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเจ้าได้รักษากฎเกณฑ์ของอม-รี และทำตามกิจการทั้งสิ้นของพงศ์พันธุ์ของอาหับ และได้ดำเนินตามแผนการของเขาทั้งสอง ดังนั้นเราจะทำให้เจ้าเป็นที่ร้างเปล่า และชาวนครของเจ้าจะเป็นที่เย้ยหยัน และเจ้าจะแบกรับการเยาะเย้ยจากประชากรของเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าได้ถือรักษากฎเกณฑ์ของอมรี และพิธีกรรมทั้งปวงของราชวงศ์อาหับ แล้วเจ้าก็เอาอย่างเขา ฉะนั้นเราจะปล่อยให้เจ้าพินาศ ประชาชนของเจ้าจะถูกเหยียดหยาม เจ้าจะเป็นที่เยาะเย้ยของบรรดาประชาชาติ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเจ้าได้รักษากฎเกณฑ์ของอมรี และกระทำตามอย่างพงศ์พันธุ์ของ อาหับ และเจ้าได้ดำเนินตามแผนการของเขาทั้งสอง เพื่อเราจะกระทำเจ้าให้เป็นที่เริศร้าง และชาวนครของเจ้าจะเป็นที่เย้ยหยัน และเจ้าจะรับการหมิ่นประมาทจากชนชาติของเรา
Thai KJV 2003
เพราะได้มีการถือรักษากฎเกณฑ์ของอมรี และบรรดากิจการแห่งวงศ์วานของอาหับ และเจ้าได้ดำเนินตามคำแนะนำของคนพวกนี้ เพื่อเราจะกระทำให้เจ้าเป็นที่รกร้าง และชาวเมืองที่อาศัยอยู่ในนั้นจะเป็นที่เย้ยหยัน ฉะนั้นเจ้าจะต้องทนรับการดุด่าว่ากล่าวจากชนชาติของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​เจ้า​ได้​รักษา​กฎเกณฑ์​ของ​อมรี และ​ปฏิบัติ​ทุก​สิ่ง​ตาม​แบบ​อย่าง​ของ​พงศ์​พันธุ์​อาหับ และ​เจ้า​ได้​ดำเนิน​ใน​วิถีทาง​ของ​พวก​เขา ฉะนั้น เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​วิบัติ และ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เจ้า​จะ​เป็น​ที่​เหน็บแนม พวก​เจ้า​จะ​ถูก​ดูหมิ่น​อัน​เนื่อง​มา​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​ทำ​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​อมรี และ​การ​ปฎิบัติ​ทั้งหมด​ของ​ครอบครัว​อาหับ เจ้า​ก็​เอา​อย่าง​เขา ดังนั้น​เรา​จะ​ปล่อย​ให้​เจ้า​พินาศ ประชาชน​ของ​เจ้า​จะ​ถูก​เหยียด​หยาม เจ้า​จะ​ต้อง​ทน​รับ​การ​เยาะเย้ย​จาก​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ”
Thai Tok
เพราะ ได้ มี การ ถือ รักษา กฎเกณฑ์ ของ อม รี และ บรรดา กิจการ แห่ง วงศ์วาน ของ อา หับ และ เจ้า ได้ ดำเนิน ตาม คำ แนะนำ ของ คน พวก นี้ เพื่อ เรา จะ กระทำ ให้ เจ้า เป็น ที่ รกร้าง และ ชาว เมือง ที่ อาศัย อยู่ ใน นั้น จะ เป็น ที่ เย้ย หยัน ฉะนั้น เจ้า จะ ต้อง ทน รับ การ ดุ ด่า ว่ากล่าว จาก ชน ชาติ ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะได้มีการถือรักษากฎเกณฑ์ของอมรี และบรรดากิจการแห่งวงศ์วานของอาหับ และเจ้าได้ดำเนินตามคำแนะนำของคนพวกนี้ เพื่อเราจะกระทำให้เจ้าเป็นที่รกร้าง และชาวเมืองที่อาศัยอยู่ในนั้นจะเป็นที่เย้ยหยัน ฉะนั้นเจ้าจะต้องทนรับการดุด่าว่ากล่าวจากชนชาติของเรา