Micah 6:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าเจ้าถือตามกฎของกษัตริย์อัมรีและรักษาขนบธรรมเนียมแห่งตระกูลอาฮาบ, และประพฤติตามวิธีการของเขา. ดังนั้นเราจึงได้ทำให้เจ้าเป็นที่เริดร้าง, พลเมืองก็จะถูกส่งเสียงเย้ยหยัน, และเจ้าจะได้รับการหมิ่นประมาทจากประชาชน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าทำตามกฎต่างๆของอมรี อย่างเคร่งครัด และเดินตามรอยสิ่งที่ครอบครัวอาหับ ทำ พวกเจ้าทำตามแบบอย่างต่างๆของพวกเขา ดังนั้นเราจะปล่อยให้เจ้าถูกทำลาย ผู้คนจะหัวเราะเยาะคนที่อาศัยอยู่ในเมืองนี้ และพวกเจ้าจะต้องทนกับคำดูถูกจากชนชาติอื่นๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเจ้าได้รักษากฎเกณฑ์ของอม-รี และทำตามกิจการทั้งสิ้นของพงศ์พันธุ์ของอาหับ และได้ดำเนินตามแผนการของเขาทั้งสอง ดังนั้นเราจะทำให้เจ้าเป็นที่ร้างเปล่า และชาวนครของเจ้าจะเป็นที่เย้ยหยัน และเจ้าจะแบกรับการเยาะเย้ยจากประชากรของเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าได้ถือรักษากฎเกณฑ์ของอมรี และพิธีกรรมทั้งปวงของราชวงศ์อาหับ แล้วเจ้าก็เอาอย่างเขา ฉะนั้นเราจะปล่อยให้เจ้าพินาศ ประชาชนของเจ้าจะถูกเหยียดหยาม เจ้าจะเป็นที่เยาะเย้ยของบรรดาประชาชาติ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเจ้าได้รักษากฎเกณฑ์ของอมรี และกระทำตามอย่างพงศ์พันธุ์ของ อาหับ และเจ้าได้ดำเนินตามแผนการของเขาทั้งสอง เพื่อเราจะกระทำเจ้าให้เป็นที่เริศร้าง และชาวนครของเจ้าจะเป็นที่เย้ยหยัน และเจ้าจะรับการหมิ่นประมาทจากชนชาติของเรา
Thai KJV 2003
เพราะได้มีการถือรักษากฎเกณฑ์ของอมรี และบรรดากิจการแห่งวงศ์วานของอาหับ และเจ้าได้ดำเนินตามคำแนะนำของคนพวกนี้ เพื่อเราจะกระทำให้เจ้าเป็นที่รกร้าง และชาวเมืองที่อาศัยอยู่ในนั้นจะเป็นที่เย้ยหยัน ฉะนั้นเจ้าจะต้องทนรับการดุด่าว่ากล่าวจากชนชาติของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะเจ้าได้รักษากฎเกณฑ์ของอมรี และปฏิบัติทุกสิ่งตามแบบอย่างของพงศ์พันธุ์อาหับ และเจ้าได้ดำเนินในวิถีทางของพวกเขา ฉะนั้น เราจะทำให้เจ้าวิบัติ และบรรดาผู้อยู่อาศัยของเจ้าจะเป็นที่เหน็บแนม พวกเจ้าจะถูกดูหมิ่นอันเนื่องมาจากชนชาติของเรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าทำตามกฎเกณฑ์ของอมรี และการปฎิบัติทั้งหมดของครอบครัวอาหับ เจ้าก็เอาอย่างเขา ดังนั้นเราจะปล่อยให้เจ้าพินาศ ประชาชนของเจ้าจะถูกเหยียดหยาม เจ้าจะต้องทนรับการเยาะเย้ยจากชนชาติต่างๆ ”
Thai Tok
เพราะ ได้ มี การ ถือ รักษา กฎเกณฑ์ ของ อม รี และ บรรดา กิจการ แห่ง วงศ์วาน ของ อา หับ และ เจ้า ได้ ดำเนิน ตาม คำ แนะนำ ของ คน พวก นี้ เพื่อ เรา จะ กระทำ ให้ เจ้า เป็น ที่ รกร้าง และ ชาว เมือง ที่ อาศัย อยู่ ใน นั้น จะ เป็น ที่ เย้ย หยัน ฉะนั้น เจ้า จะ ต้อง ทน รับ การ ดุ ด่า ว่ากล่าว จาก ชน ชาติ ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะได้มีการถือรักษากฎเกณฑ์ของอมรี และบรรดากิจการแห่งวงศ์วานของอาหับ และเจ้าได้ดำเนินตามคำแนะนำของคนพวกนี้ เพื่อเราจะกระทำให้เจ้าเป็นที่รกร้าง และชาวเมืองที่อาศัยอยู่ในนั้นจะเป็นที่เย้ยหยัน ฉะนั้นเจ้าจะต้องทนรับการดุด่าว่ากล่าวจากชนชาติของเรา