Micah 6:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระสุรเสียงของพระยะโฮวาประกาศก้องแก่กรุงนั้น; ผู้มีปัญญาก็ยำเกรงต่อพระนามของพระองค์, จงใช้หูสังเกตอาการแห่งกระบองอาชญาสิทธิ์, คือใครที่ทรงกำหนดให้เป็นไปอย่างนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เสียงของพระยาห์เวห์ตะโกนให้เมืองนั้นฟัง คนที่ฉลาดจะยำเกรงชื่อของพระองค์ พระยาห์เวห์พูดว่า “ชนเผ่าและประชาชนในเมืองนี้ ฟังเราให้ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระสุรเสียงของพระยาห์เวห์ประกาศแก่นครนั้น (ที่จะยำเกรงพระนามของพระองค์ ก็เป็นสติปัญญา) “โอ เผ่าชนและชุมนุมชนแห่งนครนั้นเอ๋ย จงฟังเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฟังเถิด! องค์พระผู้เป็นเจ้ากำลังตรัสเรียกเยรูซาเล็ม เป็นการฉลาดที่จะยำเกรงพระนามพระองค์ “จงฟังเถิด เผ่าที่ชุมนุมกันในกรุงนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระสุรเสียงของพระเจ้าประกาศแก่นครนั้น (ที่จะยำเกรงพระนามของพระองค์ ก็เป็นสติปัญญาแท้) “โอ เผ่าชนและชุมนุมชนแห่งนครนั้นเอ๋ย จงฟังเถิด
Thai KJV 2003
พระสุรเสียงพระเยโฮวาห์ประกาศแก่นครนั้น คนที่มีสติปัญญาจะพิจารณาดูพระนามของพระองค์ จงฟังคทา และผู้ที่ทรงตั้งมันไว้เถิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เสียงของ พระผู้เป็นเจ้า ประกาศแก่เมือง ความเกรงกลัวที่มีต่อพระนามของพระองค์นับว่ามีสติปัญญา “จงฟังการลงโทษและฟังองค์ผู้กำหนดโทษ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟังเถิด! พระยาห์เวห์กำลังเรียกเยรูซาเล็ม การยำเกรงนามของพระองค์ก็เป็นความฉลาด จงฟังเถิด เผ่าที่ชุมนุมกันในเมืองนั้น
Thai Tok
พระ สุรเสียง พระ เยโฮ วาห์ประกาศ แก่น ค ร นั้น คน ที่ มี สติปัญญา จะ พิจารณา ดู พระ นาม ของ พระองค์ จง ฟัง คทา และ ผู้ ที่ ทรง ตั้ง มัน ไว้ เถิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระสุรเสียงพระเยโฮวาห์ประกาศแก่นครนั้น คนที่มีสติปัญญาจะพิจารณาดูพระนามของพระองค์ จงฟังคทา และผู้ที่ทรงตั้งมันไว้เถิด