Nahum 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​เมือง​นี​นะ​เว, เคย​มี​ผู้​หนึ่ง​มา​จาก​ท่าน​แล้ว​มิใช่​หรือ​ที่​ได้​วาง​อุบาย​อัน​ชั่ว​จะ​เอา​ชะ​นะ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ที่​ได้​ใช้​กล​มารยา​ชั่วร้าย​ทั้งนั้น?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ยูดาห์ คน​ที่​ออก​อุบาย​และ​วางแผน​ชั่วร้าย​ต่อต้าน​พระยาห์เวห์ จะ​ถูก​ไล่ออก​ไป​จาก​พวกเจ้า​ใน​ไม่ช้า​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีผู้หนึ่งมาจากเจ้า ที่คิดอุบายชั่วร้ายต่อพระยาห์เวห์ และแนะนำการอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นีนะเวห์เอ๋ย มีผู้หนึ่งออกมาจากเจ้า ซึ่งวางแผนร้ายต่อสู้องค์พระผู้เป็นเจ้า และวางแผนชั่ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เคยมีผู้หนึ่งมาจากพวกเจ้า ที่คิดอุบายชั่วร้ายต่อพระเจ้า และแนะนำการอธรรม
Thai KJV 2003
เคยมีผู้หนึ่งมาจากพวกเจ้าที่คิดอุบายชั่วร้ายต่อพระเยโฮวาห์ และแนะนำความชั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​ผู้​หนึ่ง​ที่​มา​จาก​เจ้า ซึ่ง​คิด​วางแผน​ชั่วร้าย​ต่อต้าน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เขา​ให้​คำ​ปรึกษา​อัน​ไร้​ค่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นีนะเวห์ มี​ผู้​หนึ่ง​ออก​มา​จาก​เจ้า และ​วาง​แผน​ร้าย​ต่อสู้​พระยาห์เวห์ และ​คิด​แผน​การ​ชั่ว
Thai Tok
เคย มี ผู้ หนึ่ง มา จาก พวก เจ้าที่ คิด อุบาย ชั่ว ร้าย ต่อ พระ เยโฮ วาห์และ แนะนำ ความ ชั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เคยมีผู้หนึ่งมาจากพวกเจ้าที่คิดอุบายชั่วร้ายต่อพระเยโฮวาห์และแนะนำความชั่ว