Nahum 1:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า. “แม้​พวก​นั้น​มี​กำลัง​เรี่ยวแรง​เต็ม​ขนาด, ทั้ง​มี​จำนวน​มาก​ด้วย, แต่​ถึงกระนั้น​เขา​จะ​ต้อง​ถูก​ประหาร​เสีย​และ​พินาศ​ศูนย์​ไป. เรา​ได้​ลงโทษ​เจ้า​มา​แล้ว, แต่​เรา​จะ​ไม่​ลงโทษ​เจ้า​ต่อไป​อีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พระยาห์เวห์​จึง​พูดว่า ถึงแม้ว่า​ตอนนี้​พวก​อัสซีเรีย​จะ​แข็งแรง​และ​มี​จำนวน​มาก แต่​พวกเขา​จะ​ถูก​ตัดขาด​และ​ตาย​ไป ดังนั้น​ถึงแม้​เรา​ทำ​ให้​เจ้า​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน เรา​จะ​ไม่ให้​เจ้า​ต้อง​ทน​ทุกข์ทรมาน​อีก​ต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “แม้พวกนั้นจะแข็งแรงและมีจำนวนมากมายด้วย เขาก็จะถูกตัดขาดและล่วงไป แม้ว่าเราให้เจ้า ทุกข์ใจ แต่เราจะไม่ให้เจ้าทุกข์ใจอีกต่อไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ “แม้พวกเขามีพันธมิตรและมีจำนวนมาก พวกเขาก็จะถูกโค่นและสูญสิ้นไป ยูดาห์เอ๋ย ถึงแม้เราให้เจ้าทุกข์ร้อน แต่เราจะไม่ให้เจ้าทุกข์ร้อนอีกต่อไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “แม้พวกนั้นจะแข็งแรงและมีจำนวนมากมายด้วย เขาก็จะถูกตัดขาดและสิ้นไป แม้ว่าเราให้เจ้า ทุกข์ใจบ้าง แต่เราจะไม่ให้เจ้าทุกข์ใจอีกต่อไป
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “แม้พวกนั้นจะอยู่อย่างสงบและมีจำนวนมากมายด้วย เขาก็จะถูกตัดขาดและสิ้นไปเมื่อเขาผ่านไป แม้ว่าเราให้เจ้าทุกข์ใจบ้าง แต่เราจะไม่ให้เจ้าทุกข์ใจอีกต่อไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดัง​นี้ “ถึง​แม้​ว่า พวก​เขา​เข้มแข็ง​และ​มี​จำนวน​มาก พวก​เขา​จะ​ถูก​โค่น​ลง และ​สิ้น​ไป แม้ว่า​เรา​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​รับ​ทุกข์​ทรมาน​แล้ว เรา​จะ​ไม่​กระทำ​ต่อ​เจ้า​เช่น​นั้น​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พูด​ดังนี้ “แม้​พวก​เขา​มี​พันธมิตร​และ​มี​จำนวน​มาก พวก​เขา​ก็​จะ​ถูก​ทำลาย​และ​ตาย​ไป ยูดาห์ ถึงแม้​เรา​ทำ​ให้​เจ้า​ทุกข์​ร้อน แต่​เรา​จะ​ไม่​ให้​เจ้า​ทุกข์​ร้อน​อีก​ต่อไป
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า " แม้ พวก นั้น จะ อยู่ อย่าง สงบ และ มี จำนวน มากมาย ด้วย เขา ก็ จะ ถูก ตัดขาด และ สิ้น ไป เมื่อ เขา ผ่าน ไป แม้ ว่า เรา ให้ เจ้าทุกข์ ใจ บ้าง แต่ เรา จะ ไม่ ให้ เจ้าทุกข์ ใจ อีก ต่อ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า "แม้พวกนั้นจะอยู่อย่างสงบและมีจำนวนมากมายด้วย เขาก็จะถูกตัดขาดและสิ้นไปเมื่อเขาผ่านไป แม้ว่าเราให้เจ้าทุกข์ใจบ้าง แต่เราจะไม่ให้เจ้าทุกข์ใจอีกต่อไป