Nahum 1:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​ปิดทาง​ห้วงน้ำ​และ​มัน​ก็​แห้ง​ไป; ทั้ง​แม่น้ำ​ทั้ง​หลาย​ก็​แห้งแล้ง ไป​ด้วย. ภูเขา​บา​ซาน​และ​คา​ระ​เม็ล​ก็​แห้งแล้ง​ไป, และ​ความ​สดชื่น​แห่ง​ภูเขา​ละ​บา​โน​น​ก็​เหือดหาย​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​สั่ง​ทะเล​และ​ทะเล​ก็​เหือด​แห้ง​ไป พระองค์​ทำให้​แม่น้ำ​ทั้งหลาย​ระเหย​ไปหมด แผ่นดิน​ที่​อุดม​สมบูรณ์​ของ​บาชาน​และ​คารเมล​ก็​แห้งแล้ง​ไป ต้น​ที่​แตกแขนง​ออก​มา​ใหม่​ของ​เลบานอน​ก็​เหี่ยวเฉา​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงห้ามทะเล ทรงให้มันเหือดหาย ทรงให้แม่น้ำทั้งหลายแห้งไป บาชานกับคารเมลก็เหี่ยว และแขนงอ่อนๆ ของเลบานอนก็เฉาไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสกำราบทะเลและทรงทำให้มันเหือดแห้ง ทรงทำให้แม่น้ำทุกสายแห้งไป บาชานกับคารเมลก็เหี่ยวเฉา และหมู่ดอกไม้ผลิบานของเลบานอนก็ร่วงโรย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงห้ามทะเล ทรงกระทำให้มันแห้ง ทรงให้แม่น้ำทั้งหลายแห้งไป บาชานและคารเมลก็เหี่ยว และแขนงอ่อนๆของเลบานอนก็เหือดไป
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงห้ามทะเล ทรงกระทำให้มันแห้ง ทรงให้แม่น้ำทั้งหลายแห้งไป บาชานและคารเมลก็เหี่ยว และดอกไม้ของเลบานอนก็เหือดไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​บอก​ห้าม​ทะเล และ​ทำ​ให้​มัน​เหือด​หาย พระ​องค์​ทำ​ให้​แม่น้ำ​ทั้ง​หลาย​เหือดแห้ง บาชาน​และ​คาร์เมล​แห้ง​เหี่ยว และ​ดอก​ที่​เบ่ง​บาน​ของ​เลบานอน​ก็​เหี่ยว​เฉา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​กำราบ​ทะเล​และ​ทำ​ให้​มัน​แห้ง ทำ​ให้​แม่น้ำ​ทุก​สาย​เหือด​ไป บาชาน​กับ​คารเมล​ก็​เหี่ยว​เฉา และ​ดอกไม้​บาน​ของ​เลบานอน​ก็​ร่วงโรย
Thai Tok
พระองค์ ทรง ห้าม ทะเล ทรง กระทำ ให้ มัน แห้ง ทรง ให้ แม่น้ำ ทั้งหลาย แห้ง ไป บา ชาน และ คา ร เมลก็เหี่ยว และ ดอกไม้ ของ เลบานอน ก็ เหือด ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงห้ามทะเล ทรงกระทำให้มันแห้ง ทรงให้แม่น้ำทั้งหลายแห้งไป บาชานและคารเมลก็เหี่ยว และดอกไม้ของเลบานอนก็เหือดไป