Nahum 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​ผู้​ที่​เป็น​ปรปักษ์​ของ​พระองค์​นั้น, พระองค์​ทรง​ทำลาย​ที่​ของ​เขา​ด้วย​กระ​แสร์​น้ำท่วม, และ​ทรง​ไล่​ศัตรู​ของ​พระองค์​ให้​เข้า​ไป​ยัง​ที่​มืด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จะ​กวาดล้าง​คน​ที่​ต่อต้าน​พระองค์​เหมือน​กับ​น้ำ​ที่​ไหล​ท่วม​อย่าง​รุนแรง พระองค์​ก็​ไล่ล่า​ศัตรู​ของ​พระองค์​ลง​ไป​ใน​แดน​คนตาย​อัน​มืดมิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยน้ำท่วมหลาก พระองค์จะทรงทำลายศัตรูของพระองค์ ให้ย่อยยับไป และจะทรงไล่ศัตรูของพระองค์เข้าไปในความมืด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ด้วยกระแสน้ำท่วมท้น พระองค์จะทรงทำให้นีนะเวห์สูญสิ้นไป พระองค์จะทรงรุกไล่เหล่าศัตรูเข้าสู่ความมืด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่พระองค์จะทรงกระทำให้ศัตรูของพระองค์สิ้นสุดลง ด้วยน้ำท่วมที่ไหลท่วมท้น และจะทรงไล่ให้ปฏิปักษ์ของพระองค์เข้าไปในความมืด
Thai KJV 2003
แต่พระองค์จะทรงกระทำให้สถานที่แห่งนั้นสิ้นสุดลงด้วยน้ำท่วมที่ไหลท่วมท้น และความมืดจะไล่ตามศัตรูทั้งหลายของพระองค์ไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​บรรดา​ศัตรู ถึง​จุดจบ​ด้วย​กระแส​น้ำ​อัน​แรง​กล้า และ​จะ​ไล่​ล่า​พวก​ศัตรู​ไป​สู่​ความ​มืด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ด้วย​กระแส​น้ำ​ท่วม​ท้น พระองค์​จะ​ทำ​ให้​นีนะเวห์​สิ้น​ไป พระองค์​จะ​รุก​ไล่​ศัตรู​สู่​แดน​แห่ง​ความ​มืด
Thai Tok
แต่ พระองค์ จะ ทรง กระทำ ให้ สถาน ที่ แห่ง นั้น สิ้นสุด ลง ด้วย น้ำ ท่วม ที่ ไหล ท่วมท้น และ ความ มืด จะ ไล่ ตาม ศัตรู ทั้งหลาย ของ พระองค์ ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่พระองค์จะทรงกระทำให้สถานที่แห่งนั้นสิ้นสุดลงด้วยน้ำท่วมที่ไหลท่วมท้น และความมืดจะไล่ตามศัตรูทั้งหลายของพระองค์ไป