Nahum 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ไฉน​ท่าน​จึง​วาง​อุบาย​เอา​ชะ​นะ​พระ​ยะ​โฮ​วา? ใน​ที่สุด​พระองค์​ต้อง​เป็น​ฝ่าย​ชะ​นะ อย่าง​เด็ดขาด; การ​ต่อสู้​อัน​นั้น​จะ​เกิด​ขึ้น​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​ไม่​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้า​วางแผน​ต่อต้าน​พระยาห์เวห์​ทำไม พระองค์​จะ​ทำลาย​ล้าง​ศัตรู​จน​หมดสิ้น จะ​ได้​ไม่มี​ใคร​มา​ต่อต้าน​พระองค์​อีก​เป็น​ครั้ง​ที่สอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเจ้า คิดอุบายอันใดต่อสู้พระยาห์เวห์? พระองค์จะทรงทำลายให้ย่อยยับไป ความทุกข์ยาก จะไม่โผล่ขึ้นเป็นครั้งที่สอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่ว่าพวกเขาจะคบคิดกันต่อสู้องค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างไร พระองค์ก็จะทรงทำให้พบจุดจบ ปัญหาจะไม่เกิดขึ้นซ้ำสอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าคิดอุบายอันใดต่อพระเจ้า พระองค์จะทรงกระทำปฏิปักษ์ให้สิ้นไป การบีบบังคับจะไม่โผล่ขึ้นเป็นคำรบสอง
Thai KJV 2003
เจ้าคิดอุบายอันใดต่อพระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงกระทำให้สิ้นไปอย่างเด็ดขาด ความทุกข์ยากจะไม่โผล่ขึ้นเป็นคำรบสอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า ​คิด​วาง​แผน​จะ​ต่อต้าน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อย่าง​นั้น​หรือ พระ​องค์​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​ถึง​จุดจบ ความ​ยุ่งยาก​จะ​ไม่​ลุก​ขึ้น​อีก​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่ว่า​พวก​เขา​จะ​วาง​แผน​ต่อสู้​พระยาห์เวห์​อย่างไร พระองค์​ก็​จะ​ทำ​ให้​พบ​จุดจบ ปัญหา​จะ​ไม่​เกิดขึ้น​ซ้ำสอง
Thai Tok
เจ้า คิด อุบาย อัน ใด ต่อ พระ เยโฮวาห์ พระองค์ จะ ทรง กระทำ ให้ สิ้น ไป อย่าง เด็ดขาด ความ ทุกข์ ยาก จะ ไม่ โผล่ ขึ้น เป็น คำรบ สอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าคิดอุบายอันใดต่อพระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงกระทำให้สิ้นไปอย่างเด็ดขาด ความทุกข์ยากจะไม่โผล่ขึ้นเป็นคำรบสอง