Nahum 2:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมืองนั้นก็สิ้นเนื้อประดาตัวและร้างเปล่า. อกใจของพลเมืองก็ขวัญหนีดีฝ่อ. ต่างก็สั่นสะท้านหัวเข่ากะทบกัน, บั้นเอวก็ปวดร้าวไปหมด, และหน้าตาซีดเซียวสลดลง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หมดแล้ว หมดเกลี้ยงแล้ว ทั้งเมืองสูญสิ้นหมดแล้ว ผู้คนก็หัวใจสลายหมดแล้ว ทุกหัวเข่าก็สั่นกระทบกัน ตัวสั่นหมด หน้าซีดเผือด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หมดตัว อ้างว้าง และร้างเปล่า หัวใจสลายและหัวเข่าก็สั่นคลอน บั้นเอวก็ปวดร้าวไปหมด ใบหน้าทุกคนซีดเซียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มันถูกปล้นทำลาย ถูกริบของมีค่าไปหมด! หัวใจก็อ่อนล้า แข้งขาก็สิ้นแรง เนื้อตัวสั่นเทาและทุกคนหน้าซีดเซียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เริศร้าง ความเริศร้าง และความพินาศ จิตใจก็ละลายไปและหัวเข่าก็สั่น บั้นเอวก็ปวดร้าวไปหมด ใบหน้าทุกคนซีดเซียว
Thai KJV 2003
เริศร้าง ความเริศร้าง และความพินาศ จิตใจก็ละลายไปและหัวเข่าก็สั่น บั้นเอวก็ปวดร้าวไปหมด ใบหน้าทุกคนซีดเซียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่รกร้าง ความวิบัติ และความหายนะ ตกใจกลัวและเข่าอ่อน หวั่นหวาด ทุกคนหน้าซีดเผือด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มันถูกปล้นทำลาย ถูกริบไปหมด! หัวใจแตกสลาย เข่าก็สิ้นแรง เนื้อตัวสั่นเทาและทุกคนหน้าซีดเผือด
Thai Tok
เริศร้าง ความ เริศร้าง และ ความ พินาศ จิตใจ ก็ ละลาย ไป และ หัว เข่า ก็ สั่น บั้นเอว ก็ ปวดร้าว ไป หมด ใบหน้า ทุก คน ซีดเซียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เริศร้าง ความเริศร้าง และความพินาศ จิตใจก็ละลายไปและหัวเข่าก็สั่น บั้นเอวก็ปวดร้าวไปหมด ใบหน้าทุกคนซีดเซียว