Nahum 2:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระนาง​ฮุ​ซับ​ก็​ถูก​เปลื้อง​เครื่องทรง​ออก, และ​ถูก​นำ​ไป​เป็น​ชะ​เลย. ฝ่าย​นาง​กำนัล​ของ​เธอ​ก็​คร่ำ​ครวญ​ราว​กับ​เสียง​คราง​ของ​นก​พิลาป. ต่าง​ก็​ตี​อก​ชก​ใจ​ไป​ตาม​กัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าหญิง​นีนะเวห์​ก็​ถูก​จับ​มา​ยืน​แก้ผ้า​ใน​ที่​สาธารณะ ส่วน​สาวใช้​ของนาง​ก็​ถูก​จับ​ไป พวกเขา​ก็​ทุบ​อก​ตัวเอง ร้อง​ครวญคราง​เหมือน​เสียง​นกพิราบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระราชินีถูกเปลื้องเครื่องทรง และถูกนำไป บรรดาสาวใช้ก็โอดครวญ เสียงพวกนางโศกเศร้าอย่างเสียงนกพิราบ และต่างก็ตีอกของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีประกาศิต ให้กรุงนั้น ถูกจับและพาไปเป็นเชลย พวกทาสหญิงร้องครวญครางเหมือนนกพิราบ และตีอกชกตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระนางถูกเปลื้องเครื่องทรง เขาจับพระนางเอาไป บรรดาสาวใช้ก็โอดครวญ เสียงนางโศกเศร้าอย่างเสียงนกพิราบ ตีอกชกใจของตน
Thai KJV 2003
ฮัสซาปจะถูกนำไปเป็นเชลย นางจะถูกนำขึ้นไป บรรดาสาวใช้จะนำหน้านางไปด้วยเสียงนกเขา ตีอกชกใจของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาย​หญิง​ถูก​ปลด​เครื่อง​แต่งกาย และ​จับ​ตัว​ไป บรรดา​หญิง​รับใช้​ของ​นาง​ร้อง​สะอื้น​อย่าง​นก​พิราบ และ​ตี​อก​ชก​หัว​ตนเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​ประกาศิต ​ให้​นีนะเวห์ ถูก​เนรเทศ​และ​พา​ตัว​ไป ทาส​หญิง​ของ​เธอ​ร้อง​ครวญ​คราง​เหมือน​นก​พิราบ และ​ตี​อก​ชก​ตัว
Thai Tok
ฮัสซา ป จะ ถูก นำ ไป เป็น เชลย นาง จะ ถูก นำ ขึ้น ไป บรรดา สาว ใช้ จะ นำ หน้า นาง ไป ด้วย เสียง นกเขา ตี อก ชก ใจ ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฮัสซาปจะถูกนำไปเป็นเชลย นางจะถูกนำขึ้นไป บรรดาสาวใช้จะนำหน้านางไปด้วยเสียงนกเขา ตีอกชนใจของตน