Nahum 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​เพาะ​พ่อค้า​ให้​มากมาย​เท่า​กับ​จำนวน​ดาว​ใน​ท้อง​ฟ้า; ต่อมา​ตัว​ด้วง​ก็​ลอก​คราบ​แผ่​ปีก​บิน​ไป​เสีย​ฉันใด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​พวกพ่อค้า​ของเจ้า​มี​มากมาย​มหาศาล​เหมือน​กับ​ดวงดาว​บน​ท้องฟ้า แต่​พวกเขา​ก็​จะ​เป็น​เหมือน​ฝูงตั๊กแตน​ที่​ลอกคราบ​แล้ว​บินไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าเพิ่มพวกพ่อค้า ให้มากกว่าดวงดาวในท้องฟ้า ตั๊กแตนวัยกระโดดนั้นลอกคราบแล้วก็บินไปเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าเพิ่มจำนวนพ่อค้าวาณิช จนมากกว่าดาวบนท้องฟ้า แต่พวกเขาก็เหมือนตั๊กแตนที่กัดกินจนดินแดนโล่งเตียน แล้วบินไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าเพิ่มพวกพ่อค้า ให้มากกว่าดวงดาวในท้องฟ้า ตั๊กแตนวัยกระโดดนั้นลอกคราบแล้วก็บินไปเสีย
Thai KJV 2003
เจ้าเพิ่มพวกพ่อค้าให้มากกว่าดวงดาวในท้องฟ้า ตั๊กแตนวัยกระโดดนั้นลอกคราบแล้วก็บินไปเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​ได้​เพิ่ม​จำนวน​พ่อค้า​ของ​เจ้า​มาก​ขึ้น จน​มี​จำนวน​มาก​กว่า​ดวง​ดาว​บน​ท้อง​ฟ้า แต่​พวก​เขา​กัด​กิน​แผ่นดิน​จน​หมด​เกลี้ยง และ​บิน​หนี​ไป​อย่าง​ตั๊กแตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​เพิ่ม​จำนวน​พ่อค้า​วาณิช จน​มี​จำนวน​มาก​กว่า​ดาว​ใน​ท้องฟ้า แต่​เขา​ก็​เหมือน​ตั๊กแตน​ที่​กัด​กิน​แผ่นดิน​จน​โล่ง แล้ว​บิน​หนี​ไป
Thai Tok
เจ้า เพิ่ม พวก พ่อ ค้า ให้ มาก กว่า ดวง ดาว ใน ท้อง ฟ้า ตั๊กแตน วัย กระโดด นั้น ลอกคราบ แล้ว ก็ บิน ไป เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าเพิ่มพวกพ่อค้าให้มากกว่าดวงดาวในท้องฟ้า ตั๊กแตนวัยกระโดดนั้นลอกคราบแล้วก็บินไปเสีย