Nehemiah 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​อ้อนวอน​ทูล​ขอ​แต่​พระองค์, ขอ​ได้​ทรง​เงี่ย​พระ​โสต​ทรง​โปรด​สดับ​ฟัง​คำ​อ้อนวอน​ของ​ข้าพ​เจ้า​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์, ทั้ง​คำ​อ้อนวอน​แห่ง​ผู้​ทาส​อื่นๆ ทั้งปวง​ทุกคน​ที่​ยอม​เกรงกลัว​พระ​นาม​ของ​พระองค์: ขอ​ทรง​โปรด​แก่​ข้าพ​เจ้า​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์​ให้​ได้​ความ​เจริญ​ใน​กาล​วันนี้, และ​ให้​มี​ความ​ชอบ​ต่อหน้า​คน​นี้. ด้วย​ใน​เวลา​นี้​ข้าพ​เจ้า​มี​ตำแหน่ง​เป็น​พนักงาน​เชิญ​จอก​เสวย​ของ​กษัตริย์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​องค์เจ้าชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า ขอให้​หู​ของ​พระองค์​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ และ​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้รับใช้​ทั้งหมด​ของ​พระองค์ ผู้​ที่​มี​ความสุข​ใน​การ​ให้​เกียรติ​กับ​พระองค์ ขอ​พระองค์​มอบ​ความ​สำเร็จ​ให้​กับ​ข้าพเจ้า ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ใน​วันนี้​ด้วยเถิด และ​ทำ​ให้​กษัตริย์​องค์นี้​ชอบ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด” ใน​ตอนนั้น ผม​มี​ตำแหน่ง​เป็น​คน​ชิม​เหล้าองุ่น ของ​กษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่องค์เจ้านาย โปรดเงี่ยพระกรรณฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ และคำอธิษฐานของบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ ผู้ปีติยินดีที่จะยำเกรงพระนามของพระองค์ ขอประทานความสำเร็จแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ในวันนี้ และขอให้ได้รับความกรุณาจากพระราชา ” ขณะนั้น ข้าพเจ้าเป็นพนักงานเชิญถ้วยเสวยของพระราชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโปรดสดับฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้คนนี้และของบรรดาผู้รับใช้ซึ่งยำเกรงพระนามของพระองค์ด้วยความปีติยินดี โปรดประทานความสำเร็จแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ในวันนี้ โดยให้ข้าพระองค์เป็นที่โปรดปรานของชายผู้นี้” ข้าพเจ้าเป็นผู้เชิญจอกเสวยของกษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเงี่ยพระกรรณฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ และต่อคำอธิษฐานของบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ ผู้ปีติยินดีที่ยำเกรงพระนามของพระองค์ ขอประทานความสำเร็จแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ในวันนี้ และขอทรงโปรดให้เป็นที่ชอบในสายตาของชายคนนี้” ขณะนั้น ข้าพเจ้าเป็นพนักงานเชิญถ้วยเสวยของพระราชา
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณตั้งพระทัยสดับฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ และคำอธิษฐานของบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ ผู้ปรารถนาจะยำเกรงพระนามของพระองค์ ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงให้ผู้รับใช้ของพระองค์จำเริญขึ้นในวันนี้ และขอทรงโปรดให้เขาได้รับความเมตตาในสายตาของชายคนนี้” ขณะนั้น ข้าพเจ้าเป็นพนักงานเชิญถ้วยเสวยของกษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​องค์​โปรด​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ และ​คำ​อธิษฐาน​ของ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ที่​ยินดี​เคารพ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ โปรด​ให้​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​ได้​รับ​ความ​สำเร็จ​ใน​วัน​นี้ และ​ให้​ข้าพเจ้า​ได้​รับ​ความ​เมตตา​จาก​กษัตริย์​เถิด” เวลา​นั้น​ข้าพเจ้า​เป็น​พนักงาน​ถวาย​เหล้า​องุ่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ โปรด​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้​รับใช้​คน​นี้​และ​ของ​ผู้​รับใช้​คน​อื่น​ๆ ผู้​ยินดี​ใน​การ​ยำเกรง​นาม​ของ​พระองค์ โปรด​มอบ​ความ​สำเร็จ​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์​ใน​วัน​นี้ โดย​ให้​ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​ชาย​ผู้​นี้” ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​เชิญ​ถ้วย​ดื่ม​ของ​กษัตริย์
Thai Tok
โอ ข้า แต่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระ องค์ ทูล วิงวอน ต่อ พระองค์ ขอ ทรง เงี่ยพระ กรรณ ตั้ง พระทัย สดับ ฟัง คำ อธิษฐาน ของ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ และ คำ อธิษฐาน ของ บรรดา ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ผู้ ปรารถนา จะ ยำเกรง พระ นาม ของ พระองค์ ข้าพระ องค์ ทูล วิงวอน ต่อ พระองค์ ขอ ทรง ให้ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ จำเริญ ขึ้น ใน วัน นี้ และ ขอ ทรง โปรด ให้ เขา ได้ รับ ความ เมตตา ใน สายตา ของ ชาย คน นี้ " ขณะ นั้น ข้าพเจ้า เป็น พนักงาน เชิญ ถ้วย เสวย ของ กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณตั้งพระทัยสดับฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ และคำอธิษฐานของบรรดาผู้รับใช้ของพระองค์ ผู้ปรารถนาจะยำเกรงพระนามของพระองค์ ข้าพระองค์ทูลวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงให้ผู้รับใช้ของพระองค์จำเริญขึ้นในวันนี้ และขอทรงโปรดให้เขาได้รับความเมตตาในสายตาของชายคนนี้" ขณะนั้น ข้าพเจ้าเป็นพนักงานเชิญถ้วยเสวยของกษัตริย์