Nehemiah 1:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​ทอด​พระเนตร​และ​เอียง​พระ​กรรณ โปรด​สดับ​ฟัง​คำ​วิงวอน​ของ​ข้าพ​เจ้า​ผู้​ทาส​แห่ง​พระองค์, ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ทูล​ขอ​ทั้ง​กลางวัน​กลางคืน​นั้น, เป็น​การ​ทูล​อ้อนวอน​เผื่อ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ผู้​ทาส​ของ​พระองค์, ข้าพ​เจ้า​รับสารภาพ​เพราะ​เหตุการณ์​หลงผิด​ที่​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​กระทำ​ต่อ​พระเนตร​พระองค์, ด้วยว่า​ข้าพ​เจ้า​กับ​เชื้อ​วงศ์​บิดา​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​หลง​กระทำ​ผิด​จริง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​หู​ของ​พระองค์​รับฟัง​และ​ตา​เปิด​ออก เพื่อ​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ ตอนนี้​ข้าพเจ้า​กำลัง​อธิษฐาน​ต่อหน้า​พระองค์​ทั้งวัน​ทั้งคืน สำหรับ​คน​อิสราเอล​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ และ​ข้าพเจ้า​กำลัง​สารภาพ​ความบาป​ทั้งหลาย​ของ​คน​อิสราเอล ที่​พวกเรา​ได้​ทำ​ต่อ​พระองค์ แม้แต่​ข้าพเจ้า​และ​ครอบครัว​ของ​ข้าพเจ้า​ก็​บาป​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอพระองค์เงี่ยพระกรรณฟัง และลืมพระเนตรดู เพื่อจะทรงฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ซึ่ง ณ บัดนี้ข้าพระองค์อธิษฐานต่อพระองค์ทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ ข้าพระองค์สารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล ซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทำบาปต่อพระองค์ ทั้งข้าพระองค์กับตระกูลของข้าพระองค์ได้ทำบาปแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงสดับฟังและทอดพระเนตรผู้รับใช้ของพระองค์ซึ่งกำลังทูลอธิษฐานต่อหน้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืนเพื่อประชากรอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ ข้าพระองค์ขอสารภาพบาปที่เราชาวอิสราเอล รวมทั้งข้าพระองค์และตระกูลของข้าพระองค์ได้ละเมิดต่อพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอพระองค์ทรงเงี่ยพระกรรณฟัง และขอทรงลืมพระเนตรของพระองค์ดูอยู่ เพื่อจะทรงฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ซึ่งข้าพระองค์ทูลอธิษฐานต่อพระองค์ ณ บัดนี้ทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ สารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล ซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายได้กระทำบาปต่อพระองค์ ด้วยว่าข้าพระองค์กับตระกูลของข้าพระองค์ทำบาปแล้ว
Thai KJV 2003
ขอพระองค์ทรงเงี่ยพระกรรณสดับ และขอทรงลืมพระเนตรของพระองค์ดูอยู่ เพื่อจะทรงฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ซึ่งข้าพระองค์ทูลอธิษฐานต่อพระพักตร์พระองค์ ณ บัดนี้ทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ สารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล ซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายได้กระทำบาปต่อพระองค์ ด้วยว่าข้าพระองค์กับเรือนบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทำบาปแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​พระ​องค์​เฝ้า​ดู​และ​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​อธิษฐาน​ต่อ​หน้า​พระ​องค์​ตลอด​ทั้ง​วัน​และ​คืน เพื่อ​ประชาชน​อิสราเอล​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​สารภาพ​บาป​ของ​ประชาชน​อิสราเอล พวก​เรา​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​องค์ ทั้ง​ข้าพเจ้า​และ​ตระกูล​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​บาป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​โปรด​ฟัง​และ​มอง​ดู​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์ ที่​กำลัง​อธิษฐาน​ต่อหน้า​พระองค์​ทั้ง​วัน​ทั้ง​คืน​เพื่อ​คน​อิสราเอล​ผู้​รับใช้​ของ​พระองค์ ข้าพเจ้า​ขอ​สารภาพ​บาป​ที่​พวก​เรา​ชาว​อิสราเอล ทั้ง​ข้าพเจ้า​และ​ครอบครัว​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​ละเมิด​ต่อ​พระองค์
Thai Tok
ขอ พระองค์ ทรง เงี่ยพระ กรรณ สดับ และ ขอ ทรง ลืม พระ เนตร ของ พระองค์ ดู อยู่ เพื่อ จะ ทรง ฟัง คำ อธิษฐาน ของ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ซึ่ง ข้าพระ องค์ ทูล อธิษฐาน ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ ณ บัดนี้ ทั้ง กลางวัน และ กลางคืน เพื่อ ประชาชน อิส รา เอลผู้รับ ใช้ ของ พระองค์ สารภาพ บาป ของ ประชาชน อิส ราเอล ซึ่ง ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ได้ กระทำ บาป ต่อ พระองค์ ด้วยว่า ข้าพระ องค์ กับ เรือน บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ ทำบาป แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอพระองค์ทรงเงี่ยพระกรรณสดับ และขอทรงลืมพระเนตรของพระองค์ดูอยู่ เพื่อจะทรงฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ซึ่งข้าพระองค์ทูลอธิษฐานต่อพระพักตร์พระองค์ ณ บัดนี้ทั้งกล่างวันและกลางคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ สารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล ซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายได้กระทำบาปต่อพระองค์ ด้วยว่าข้าพระองค์กับเรือนบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทำบาปแล้ว