Nehemiah 1:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอทรงทอดพระเนตรและเอียงพระกรรณ โปรดสดับฟังคำวิงวอนของข้าพเจ้าผู้ทาสแห่งพระองค์, ซึ่งข้าพเจ้าทูลขอทั้งกลางวันกลางคืนนั้น, เป็นการทูลอ้อนวอนเผื่อพวกยิศราเอลผู้ทาสของพระองค์, ข้าพเจ้ารับสารภาพเพราะเหตุการณ์หลงผิดที่พวกยิศราเอลได้กระทำต่อพระเนตรพระองค์, ด้วยว่าข้าพเจ้ากับเชื้อวงศ์บิดาปู่ย่าตายายของข้าพเจ้าได้หลงกระทำผิดจริง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้หูของพระองค์รับฟังและตาเปิดออก เพื่อฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ตอนนี้ข้าพเจ้ากำลังอธิษฐานต่อหน้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืน สำหรับคนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ และข้าพเจ้ากำลังสารภาพความบาปทั้งหลายของคนอิสราเอล ที่พวกเราได้ทำต่อพระองค์ แม้แต่ข้าพเจ้าและครอบครัวของข้าพเจ้าก็บาปด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอพระองค์เงี่ยพระกรรณฟัง และลืมพระเนตรดู เพื่อจะทรงฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ซึ่ง ณ บัดนี้ข้าพระองค์อธิษฐานต่อพระองค์ทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ ข้าพระองค์สารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล ซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทำบาปต่อพระองค์ ทั้งข้าพระองค์กับตระกูลของข้าพระองค์ได้ทำบาปแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงสดับฟังและทอดพระเนตรผู้รับใช้ของพระองค์ซึ่งกำลังทูลอธิษฐานต่อหน้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืนเพื่อประชากรอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ ข้าพระองค์ขอสารภาพบาปที่เราชาวอิสราเอล รวมทั้งข้าพระองค์และตระกูลของข้าพระองค์ได้ละเมิดต่อพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอพระองค์ทรงเงี่ยพระกรรณฟัง และขอทรงลืมพระเนตรของพระองค์ดูอยู่ เพื่อจะทรงฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ซึ่งข้าพระองค์ทูลอธิษฐานต่อพระองค์ ณ บัดนี้ทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ สารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล ซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายได้กระทำบาปต่อพระองค์ ด้วยว่าข้าพระองค์กับตระกูลของข้าพระองค์ทำบาปแล้ว
Thai KJV 2003
ขอพระองค์ทรงเงี่ยพระกรรณสดับ และขอทรงลืมพระเนตรของพระองค์ดูอยู่ เพื่อจะทรงฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ซึ่งข้าพระองค์ทูลอธิษฐานต่อพระพักตร์พระองค์ ณ บัดนี้ทั้งกลางวันและกลางคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ สารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล ซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายได้กระทำบาปต่อพระองค์ ด้วยว่าข้าพระองค์กับเรือนบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทำบาปแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอพระองค์เฝ้าดูและฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ข้าพเจ้าอธิษฐานต่อหน้าพระองค์ตลอดทั้งวันและคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ ข้าพเจ้าสารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล พวกเราได้กระทำบาปต่อพระองค์ ทั้งข้าพเจ้าและตระกูลของข้าพเจ้าได้กระทำบาป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอโปรดฟังและมองดูผู้รับใช้ของพระองค์ ที่กำลังอธิษฐานต่อหน้าพระองค์ทั้งวันทั้งคืนเพื่อคนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ ข้าพเจ้าขอสารภาพบาปที่พวกเราชาวอิสราเอล ทั้งข้าพเจ้าและครอบครัวของข้าพเจ้าได้ละเมิดต่อพระองค์
Thai Tok
ขอ พระองค์ ทรง เงี่ยพระ กรรณ สดับ และ ขอ ทรง ลืม พระ เนตร ของ พระองค์ ดู อยู่ เพื่อ จะ ทรง ฟัง คำ อธิษฐาน ของ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ซึ่ง ข้าพระ องค์ ทูล อธิษฐาน ต่อ พระ พักตร์ พระองค์ ณ บัดนี้ ทั้ง กลางวัน และ กลางคืน เพื่อ ประชาชน อิส รา เอลผู้รับ ใช้ ของ พระองค์ สารภาพ บาป ของ ประชาชน อิส ราเอล ซึ่ง ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ได้ กระทำ บาป ต่อ พระองค์ ด้วยว่า ข้าพระ องค์ กับ เรือน บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ ทำบาป แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอพระองค์ทรงเงี่ยพระกรรณสดับ และขอทรงลืมพระเนตรของพระองค์ดูอยู่ เพื่อจะทรงฟังคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ ซึ่งข้าพระองค์ทูลอธิษฐานต่อพระพักตร์พระองค์ ณ บัดนี้ทั้งกล่างวันและกลางคืน เพื่อประชาชนอิสราเอลผู้รับใช้ของพระองค์ สารภาพบาปของประชาชนอิสราเอล ซึ่งข้าพระองค์ทั้งหลายได้กระทำบาปต่อพระองค์ ด้วยว่าข้าพระองค์กับเรือนบรรพบุรุษของข้าพระองค์ทำบาปแล้ว