Nehemiah 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ถ้า​พวก​เจ้า​กลับ​หัน​มา​หา​เรา, ตั้งใจ​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​เรา, และ​ปฏิบัติ​ตาม; แม้น​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​ใน​พวก​เจ้า​ถูก​ขับไล่​ไป​อยู่​ที่​สุด​ปลาย​สวรรค์, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​จะ​ทรง​รวบรวม​เจ้า​มา​จาก​ที่นั่น​และ​พา​มา​ยัง​สถานที่​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือกสรร​ไว้​เพื่อ​เป็น​ที่​ให้​พระ​นาม​ของ​เรา​ปรากฏ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​พวกเจ้า​หัน​กลับ​มาหา​เรา และ​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ต่างๆ​ของเรา​อย่าง​เคร่งครัด เมื่อนั้น​ถึงแม้​พวกเจ้า​ที่​ถูก​จับ​ไป​เป็นเชลย​จะ​กระจัด​กระจาย​ไป​อยู่​ถึง​สุด​ขอบฟ้า เรา​ก็​จะ​รวบรวม​พวกเจ้า​กลับมา​จาก​ที่นั่น เรา​จะ​นำ​พวกเจ้า​มา​อยู่​ใน​สถานที่​ที่​เรา​ได้​เลือก​ไว้​ให้​เป็น​ที่​สถิต​ชื่อ​ของเรา’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าพวกเจ้ากลับมาหาเรา และรักษาบัญญัติของเรา และประพฤติตาม ถึงแม้ว่าพวกเจ้ากระจัดกระจายไปอยู่สุดปลายฟ้า เราจะรวบรวมพวกเจ้ามาจากที่นั่น และนำพวกเจ้ามายังสถานที่ซึ่งเราได้เลือกไว้ เพื่อทำให้นามของเราดำรงอยู่ที่นั่น’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่หากเจ้าหันกลับมาหาเราและเชื่อฟังคำสั่งของเรา ถึงแม้เจ้าจะตกเป็นเชลยในแดนไกลสุดขอบฟ้า เราก็จะรวบรวมเจ้าทั้งหลายกลับสู่สถานที่นี้ ซึ่งเราได้เลือกเป็นที่สถาปนานามของเรา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเจ้ากลับมาหาเรา และรักษาบัญญัติของเรา และประพฤติตาม ถึงแม้ว่าพวกเจ้ากระจัดกระจายไปอยู่ใต้ฟ้าที่ไกลที่สุด เราจะรวบรวมเจ้ามาจากที่นั่น และนำเจ้ามายังสถานที่ซึ่งเราได้เลือกไว้ เพื่อกระทำให้นามของเรา ดำรงอยู่ที่นั่น’
Thai KJV 2003
แต่ถ้าเจ้ากลับมาหาเรา และรักษาบัญญัติของเราและประพฤติตาม ถึงแม้ว่าพวกเจ้ากระจัดกระจายไปอยู่ใต้ฟ้าที่ไกลที่สุด เราจะรวบรวมเจ้ามาจากที่นั่น และนำเจ้ามายังสถานที่ซึ่งเราได้เลือกไว้ เพื่อกระทำให้นามของเราดำรงอยู่ที่นั่น’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ถ้า​พวก​เจ้า​กลับ​มา​หา​เรา รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา และ​ปฏิบัติ​ตาม ถึง​แม้​ว่า​พวก​ที่​ถูก​เนรเทศ​ไป​ไกล​สุด​ฟากฟ้า​ก็​ตาม เรา​ก็​จะ​รวบ​รวม​พวก​เขา​กลับ​มา​ยัง​ที่​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือก​ไว้ เพื่อ​ยกย่อง​นาม​ของ​เรา​ที่​นั่น’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​หาก​เจ้า​หัน​กลับ​มา​หา​เรา และ​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​ของ​เรา ถึงแม้​เจ้า​จะ​ตก​เป็น​เชลย​ใน​แดน​ไกล​สุด​ขอบฟ้า เรา​ก็​จะ​รวบรวม​พวก​เจ้า​กลับ​มา​สถาน​ที่​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือก​ให้​เป็น​ที่​สถาปนา​นาม​ของ​เรา’
Thai Tok
แต่ ถ้า เจ้า กลับ มา หา เรา และ รักษา บัญญัติ ของ เรา และ ประพฤติ ตาม ถึง แม้ ว่า พวก เจ้า กระจัดกระจาย ไป อยู่ ใต้ ฟ้า ที่ ไกล ที่สุด เรา จะ รวบรวม เจ้า มา จาก ที่ นั่น และ นำ เจ้า มายัง สถาน ที่ ซึ่ง เรา ได้ เลือก ไว้ เพื่อ กระทำ ให้ นาม ของ เรา ดำรง อยู่ ที่ นั่น '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเจ้ากลับมาหาเรา และรักษาบัญญัติของเราและประพฤติตาม ถึงแม้ว่าพวกเจ้ากระจัดกระจายไปอยู่ใต้ฟ้าที่ไกลที่สุด เราจะรวบรวมเจ้ามาจากที่นั่น และนำเจ้ามายังสถานที่ซึ่งเราได้เลือกไว้ เพื่อกระทำให้นามของเราดำรงอยู่ที่นั่น'