Nehemiah 10:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นอกจากนั้น​คือ​พวก​ปุโรหิต, พวก​เลวี, พวก​นาย​ประตู, พวก​ขับร้อง, พวก​นะ​ธีนิม, กับ​บรรดา​คน​ที่​ชำระ​ตัว​ออก​จาก​ชาว​ชน​ต่างด้าว​นั้น, เพื่อ​จะ​ถือ​รักษา​บท​พระ​บัญญัติ​ของ​พระองค์​พร้อมกับ​ภรรยา​และ​บุ​ตรา​บุตรี​ของ​ตน​ทุกคน​ที่​มี​ความ​รู้​เข้าใจ​ได้;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ประชาชน​ที่เหลือ รวมทั้ง​พวก​นักบวช พวก​ชาว​เลวี พวก​คน​เฝ้า​ประตู เหล่า​นักร้อง พวก​คนรับใช้​ประจำ​วิหาร รวมทั้ง​พวก​ภรรยา​และ​ลูกชาย​ลูกสาว​ของ​พวกเขา คือ​ทุกคน​ที่​โต​พอ​ที่​จะ​รู้เรื่อง ได้​แยกตัว​ออก​จาก​ชน​ต่างชาติ​ที่​อยู่​ตาม​ดินแดน​รอบ​ข้าง เพื่อ​มา​ติดสนิท​กับ​กฎ​ของ​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนประชาชนที่เหลือ บรรดาปุโรหิต คนเลวี คนเฝ้าประตู นักร้อง บ่าวไพร่ประจำพระวิหาร และคนทั้งปวงผู้ได้แยกตัวออกจากชนชาติทั้งหลายของแผ่นดินเหล่านั้น มาถือธรรมบัญญัติของพระเจ้า ทั้งภรรยาของเขาบุตรชายบุตรหญิงของเขา และคนทั้งปวงผู้มีความรู้และความเข้าใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ประชากรอื่นๆ ที่เหลือ ทั้งปุโรหิต คนเลวี ยามเฝ้าประตูพระวิหาร คณะนักร้อง ผู้ช่วยงานในพระวิหาร และคนอื่นๆ ทั้งปวง พร้อมทั้งภรรยาและบุตรชายบุตรสาวซึ่งรู้ความแล้ว ได้แยกตัวออกจากชนชาติเพื่อนบ้านเพราะเห็นแก่บทบัญญัติของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนประชาชนนอกนั้น บรรดาปุโรหิต คนเลวี คนเฝ้าประตู นักร้อง คนใช้ประจำพระวิหาร และคนทั้งปวงผู้ได้แยกตัวออกจากชนชาติทั้งหลายของ แผ่นดินเหล่านั้น มาถือธรรมบัญญัติของพระเจ้า ทั้งภรรยาของเขาบุตรชายบุตรหญิงของเขา และคนทั้งปวงผู้มีความรู้และความเข้าใจ
Thai KJV 2003
ส่วนประชาชนนอกนั้น บรรดาปุโรหิต คนเลวี คนเฝ้าประตู นักร้อง คนใช้ประจำพระวิหาร และคนทั้งปวงผู้ได้แยกตัวออกจากชนชาติทั้งหลายของแผ่นดินเหล่านั้นมาถือพระราชบัญญัติของพระเจ้า ทั้งภรรยาของเขา บุตรชายบุตรสาวของเขา และคนทั้งปวงผู้มีความรู้และความเข้าใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ประชาชน​ที่​เหลือ บรรดา​ปุโรหิต ชาว​เลวี คน​เฝ้า​ประตู นัก​ร้อง ผู้​รับใช้​พระ​วิหาร และ​ทุก​คน​ที่​แยก​ตน​ออก​จาก​ประชาชน​ของ​แผ่น​ดิน เพื่อ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า รวม​ทั้ง​ภรรยา บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​พวก​เขา​ทุก​คน​ที่​สามารถ​เข้าใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ประชาชน​อื่น​ๆ ที่​เหลือ ทั้ง​ปุโรหิต คน​เลวี ยาม​เฝ้า​ประตู​วิหาร คณะ​นัก​ดนตรี คน​รับใช้​ใน​วิหาร และ​คน​อื่น​ๆ ทั้งหมด พร้อม​ทั้ง​ภรรยา​และ​ลูกชาย​ลูกสาว​ซึ่ง​รู้ความ​แล้ว ได้​แยก​ตัว​ออก​จาก​ชนชาติ​เพื่อนบ้าน​เพราะ​เห็น​แก่​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
ส่วน ประชาชน นอก นั้น บรรดา ปุโรหิต คนเลวี คน เฝ้า ประตู นัก ร้อง คนใช้ ประจำ พระ วิหาร และ คน ทั้งปวง ผู้ ได้ แยก ตัว ออก จาก ชน ชาติ ทั้งหลาย ของ แผ่นดิน เหล่า นั้น มา ถือ พระราชบัญญัติ ของ พระเจ้า ทั้ง ภรรยา ของ เขา บุตร ชาย บุตร สาว ของ เขา และ คน ทั้งปวง ผู้ มีค วาม รู้ และ ความ เข้าใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนประชาชนนอกนั้น บรรดาปุโรหิต คนเลวี คนเฝ้าประตู นักร้อง คนใช้ประจำพระวิหาร และคนทั้งปวงผู้ได้แยกตัวออกจากชนชาติทั้งหลายของแผ่นดินเหล่านั้นมาถือพระราชบัญญัติของพระเจ้า ทั้งภรรยาของเขา บุตรชายบุตรสาวของเขา และคนทั้งปวงผู้มีความรู้และความเข้าใจ