Nehemiah 10:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และได้ทำสัตย์สาบานไว้ว่า, พวกข้าพเจ้าจะไม่ยกบุตรีให้เป็นภรรยาชาวแผ่นดินนี้, และจะไม่รับบุตรของเขามาเป็นภรรยาบุตรชายของพวกข้าพเจ้า:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราสัญญาว่าจะไม่ยกลูกสาวของพวกเราให้ไปเป็นเมียคนต่างชาติในแผ่นดินนี้ และเราจะไม่ยอมรับลูกสาวของพวกเขามาเป็นเมียของลูกชายของพวกเราด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และที่เราทั้งหลายจะไม่ยกบุตรหญิงของเราให้แก่ชนชาติทั้งหลายของแผ่นดินนั้น และไม่รับบุตรหญิงของเขาทั้งหลายมาให้บุตรชายของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราสัญญาว่าจะไม่ยกบุตรสาวให้แต่งงานกับชนชาติรอบๆ และไม่รับบุตรสาวของพวกนั้นมาให้บุตรชายของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และที่เราทั้งหลายจะไม่ยกบุตรหญิงของเราให้แก่ ชนชาติทั้งหลายของแผ่นดินนั้น และไม่รับบุตรหญิงของเขาทั้งหลายให้แก่ บุตรชายของเรา
Thai KJV 2003
และที่เราทั้งหลายจะไม่ยกบุตรสาวของเราให้แก่ชนชาติทั้งหลายของแผ่นดินนั้น และไม่รับบุตรสาวของเขาทั้งหลายให้แก่บุตรชายของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะไม่ยกบุตรสาวของเราให้กับประชาชนของแผ่นดิน และจะไม่รับเอาบุตรสาวของพวกเขามาให้บุตรชายของพวกเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราสัญญาว่าจะไม่ยกลูกสาวให้แต่งงานกับชนชาติรอบๆ และไม่รับลูกสาวของพวกนั้นมาให้ลูกชายของเรา
Thai Tok
และ ที่ เรา ทั้งหลาย จะ ไม่ ยก บุตร สาว ของ เรา ให้ แก่ ชน ชาติ ทั้งหลาย ของ แผ่นดิน นั้น และ ไม่ รับ บุตร สาว ของ เขา ทั้งหลาย ให้ แก่ บุตร ชาย ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และที่เราทั้งหลายจะไม่ยกบุตรสาวของเราให้แก่ชนชาติทั้งหลายของแผ่นดินนั้น และไม่รับบุตรสาวของเขาทั้งหลายให้แก่บุตรชายของเรา