Nehemiah 10:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อนึ่งพวกข้าพเจ้าได้กำหนดไว้ว่า ในปีหนึ่งจะยอมถวายเงินส่วนหนึ่งในสามส่วนของเซ็กไกละหนึ่ง, สำหรับใช้ในการงานต่างๆ ที่โบสถ์วิหารของพระเจ้าแห่งพวกข้าพเจ้า;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในทุกๆปี เรายินดีที่จะให้เงินหนึ่งส่วนสามเชเขล สำหรับการรับใช้ในวิหารของพระเจ้าของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราทั้งหลายกำหนดไว้ว่า จะให้คิดกับตัวเราเป็นรายปี ให้เสียเงินคนละ 5 กรัม เพื่อการปรนนิบัติในพระนิเวศของพระเจ้าของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เรารับผิดชอบที่จะทำตามคำสั่งเหล่านี้โดยให้เงินปีละหนึ่งในสามเชเขล สำหรับการปรนนิบัติในพระนิเวศของพระเจ้าของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราทั้งหลายกำหนดไว้ว่า จะให้คิดกับตัวเราเป็นรายปี ให้เสียคนละจำนวนหนึ่งส่วนสามเชเขล เพื่อการปรนนิบัติในพระนิเวศของพระเจ้าของ เรา
Thai KJV 2003
และเราทั้งหลายกำหนดไว้ว่าจะให้คิดกับตัวเราเป็นรายปีให้เสียคนละจำนวนหนึ่งส่วนสามเชเขล เพื่อการปรนนิบัติในพระนิเวศของพระเจ้าของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรารับผิดชอบเรื่องการถวายประจำปีเป็นเงินหนึ่งส่วนสามเชเขล สำหรับงานรับใช้ในพระตำหนักของพระเจ้าของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรารับผิดชอบที่จะทำตามคำสั่งเหล่านี้ โดยให้เงินปีละหนึ่งในสามเชเขล สำหรับการรับใช้ในบ้านของพระเจ้าของเรา
Thai Tok
และ เรา ทั้งหลาย กำหนด ไว้ ว่า จะ ให้ คิด กับ ตัว เรา เป็น ราย ปี ให้ เสียคน ละ จำนวน หนึ่ง ส่วน สามเชเขล เพื่อ การ ปรนนิบัติ ใน พระ นิเวศ ของ พระเจ้า ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราทั้งหลายกำหนดไว้ว่าจะให้คิดกับตัวเราเป็นรายปีให้เสียคนละจำนวนหนึ่งส่วนสามเชเขล เพื่อการปรนนิบัติในพระนิเวศของพระเจ้าของเรา