Nehemiah 11:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายพวกนายประตู, มีอาฆูบ, ตัลโมน, กับญาติพี่น้องที่มีตำแหน่งเฝ้ารักษาประตู, หมดด้วยกันนับได้ร้อยเจ็ดสิบสองคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคนเฝ้าประตู ที่เข้ามาอาศัยอยู่ในเมืองเยรูซาเล็ม มีดังต่อไปนี้คือ อักขูบ ทัลโมน และเพื่อนร่วมงานที่เฝ้าประตูของพวกเขา มีจำนวนหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสองคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเฝ้าประตูมีอักขูบ ทัลโมนและพี่น้องของเขา ผู้เฝ้าบรรดาประตูมี 172 คน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยามเฝ้าประตูพระวิหารได้แก่ อักขูบ ทัลโมน กับพวกพ้องซึ่งเฝ้ายามอยู่ที่ประตูต่างๆ รวม 172 คน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเฝ้าประตูมีอักขูบ ตัลโมนและพี่น้องของเขา ผู้เฝ้าบรรดาประตูมีหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสองคน
Thai KJV 2003
คนเฝ้าประตูมี อักขูบ ทัลโมนและพี่น้องของเขา ผู้เฝ้าบรรดาประตูมีหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสองคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาคนเฝ้าประตูคือ อักขูบ ทัลโมน และพี่น้องของพวกเขามีจำนวน 172 คน เป็นผู้เฝ้าระวังที่ประตู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยามเฝ้าประตูวิหารได้แก่ อักขูบ ทัลโมน กับพวกพ้องซึ่งเฝ้ายามอยู่ที่ประตูต่างๆ รวม 172 คน
Thai Tok
คน เฝ้า ประตู มี อัก ขู บ ทัลโมน และ พี่น้อง ของ เขา ผู้ เฝ้า บรรดา ประตู มี หนึ่ง ร้อย เจ็ด สิบ สอง คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเฝ้าประตูมี อักขูบ ทัลโมนและพี่น้องของเขา ผู้เฝ้าบรรดาประตูมีหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสองคน