Nehemiah 11:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยมีรับสั่งให้ตั้งพระราชกำหนดไว้ว่า, ให้คนในพวกขับร้องเป็นเวรกันประจำการงานนั้นทุกๆ วัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกนักร้องนี้ รับคำสั่งจากกษัตริย์ กษัตริย์จะบอกพวกเขาว่าให้ทำอะไรบ้างในแต่ละวัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะมีพระบัญชาจากกษัตริย์ถึงเรื่องเขา และมีของปันส่วนที่ได้ตกลงกันไว้สำหรับนักร้อง ตามที่ต้องการทุกๆ วัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกนักร้องปฏิบัติหน้าที่ทุกวันตามพระราชโองการของกษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะมีพระบัญชาจากพระราชาถึงเรื่องเขา และมีของปันส่วนที่ได้ตกลงกันไว้สำหรับนักร้อง ตามที่ต้องการทุกๆวัน
Thai KJV 2003
เพราะมีพระบัญชาจากกษัตริย์ถึงเรื่องเขา และมีของปันส่วนที่ได้ตกลงกันไว้สำหรับนักร้อง ตามที่ต้องการทุกๆวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะมีคำสั่งจากกษัตริย์ถึงบรรดานักร้อง ให้ปฏิบัติงานที่กำหนดไว้ในแต่ละวัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกนักดนตรีทำงานทุกวันตามคำสั่งของกษัตริย์
Thai Tok
เพราะ มี พระ บัญชา จาก กษัตริย์ ถึง เรื่อง เขา และ มี ของ ปันส่วน ที่ ได้ ตกลง กัน ไว้ สำหรับ นัก ร้อง ตาม ที่ ต้องการ ทุกๆ วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะมีพระบัญชาจากกษัตริย์ถึงเรื่องเขา และมีของปันส่วนที่ได้ตกลงกันไว้สำหรับนักร้อง ตามที่ต้องการทุกๆวัน