Nehemiah 11:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​มี​รับสั่ง​ให้​ตั้ง​พระราชกำหนด​ไว้​ว่า, ให้​คนใน​พวก​ขับร้อง​เป็น​เวร​กัน​ประจำการ​งาน​นั้น​ทุกๆ วัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​นักร้อง​นี้ รับ​คำสั่ง​จาก​กษัตริย์ กษัตริย์​จะ​บอก​พวกเขา​ว่า​ให้​ทำ​อะไร​บ้าง​ใน​แต่ละ​วัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะมีพระบัญชาจากกษัตริย์ถึงเรื่องเขา และมีของปันส่วนที่ได้ตกลงกันไว้สำหรับนักร้อง ตามที่ต้องการทุกๆ วัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกนักร้องปฏิบัติหน้าที่ทุกวันตามพระราชโองการของกษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะมีพระบัญชาจากพระราชาถึงเรื่องเขา และมีของปันส่วนที่ได้ตกลงกันไว้สำหรับนักร้อง ตามที่ต้องการทุกๆวัน
Thai KJV 2003
เพราะมีพระบัญชาจากกษัตริย์ถึงเรื่องเขา และมีของปันส่วนที่ได้ตกลงกันไว้สำหรับนักร้อง ตามที่ต้องการทุกๆวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​มี​คำ​สั่ง​จาก​กษัตริย์​ถึง​บรรดา​นัก​ร้อง ให้​ปฏิบัติ​งาน​ที่​กำหนด​ไว้​ใน​แต่​ละ​วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​นัก​ดนตรี​ทำงาน​ทุก​วัน​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​กษัตริย์
Thai Tok
เพราะ มี พระ บัญชา จาก กษัตริย์ ถึง เรื่อง เขา และ มี ของ ปันส่วน ที่ ได้ ตกลง กัน ไว้ สำหรับ นัก ร้อง ตาม ที่ ต้องการ ทุกๆ วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะมีพระบัญชาจากกษัตริย์ถึงเรื่องเขา และมีของปันส่วนที่ได้ตกลงกันไว้สำหรับนักร้อง ตามที่ต้องการทุกๆวัน