Nehemiah 11:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และที่เมืองซาโนฮา, เมืองอะดูลาม. กับแขวงเมืองเหล่านั้น, และที่เมืองลาคิศ, กับตามทุ่งนาของเมืองนั้น, และเมืองอะเซคา, กับแขวงเมืองนั้น. เขาได้อาศัยอยู่ตั้งแต่เมืองบะเอ็ลซาบาตลอดขึ้นไปจนถึงซอกเขาฮิโมน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในเมืองศาโนอาห์ ในเมืองอดุลลัม และหมู่บ้านต่างๆที่ล้อมรอบเมืองเหล่านั้น ในเมืองลาคีชและตามไร่นาของเมืองนั้น ในเมืองอาเซคาห์ และหมู่บ้านต่างๆที่ล้อมรอบเมืองนั้น พวกเขาพากันตั้งถิ่นฐาน ตั้งแต่เมืองเบเออร์เชบา ไปจนถึงหุบเขาฮินโนม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ศาโนอาห์ อดุลลัมและชนบทของเมืองนั้น ลาคีชและไร่นาของเมืองนั้น อาเซคาห์กับชนบทของเมืองนั้น เขาจึงตั้งค่ายจากเบเออร์เชบาถึงหุบเขาฮินโนม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ศาโนอาห์ อดุลลัมกับหมู่บ้านโดยรอบ ลาคีชและทุ่งหญ้าใกล้ๆ อาเซคาห์กับหมู่บ้านโดยรอบ กล่าวคืออาศัยอยู่ทั่วไปจากเบเออร์เชบาจดหุบเขาฮินโนม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศาโนอาห์ อดุลลัมและชนบทของเมืองนั้น ลาคีชและไร่นาของเมืองนั้น อาเซคาห์กับชนบทของเมืองนั้น เขาจึงตั้งค่ายจากเบเออร์เชบาถึงหุบเขาฮินโนม
Thai KJV 2003
ศาโนอาห์ อดุลลัมและชนบทของเมืองนั้น ลาคีชและไร่นาของเมืองนั้น อาเซคาห์กับชนบทของเมืองนั้น เขาจึงตั้งค่ายจากเบเออร์เชบาถึงหุบเขาฮินโนม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ศาโนอาห์ อดุลลามกับหมู่บ้านรอบๆ ลาคีชและไร่นา อาเซคาห์กับหมู่บ้านรอบๆ ดังนั้นพวกเขาจึงตั้งค่ายจากเบเออร์เช-บาถึงหุบเขาฮินโนม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ศาโนอาห์ อดุลลัมกับหมู่บ้านโดยรอบ ลาคีชและทุ่งหญ้าใกล้ๆ อาเซคาห์กับหมู่บ้านโดยรอบ กล่าวคืออาศัยอยู่ทั่วไปจากเบเออร์เชบาจดหุบเขาฮินโนม
Thai Tok
ศาโนอาห์ อดุล ลัมและ ชนบท ของ เมือง นั้น ลา คีชและ ไร่ นา ของ เมือง นั้น อา เซ คา ห์กับ ชนบท ของ เมือง นั้น เขา จึง ตั้ง ค่าย จาก เบเออร์เชบาถึง หุบเขา ฮินโนม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ศาโนอาห์ อดุลลัมและชนบทของเมืองนั้น ลาคีชและไร่นาของเมืองนั้น อาเซคาห์กับชนบทของเมืองนั้น เขาจึงตั้งค่ายจากเบเออร์เชบาถึงหุบเขาฮินโนม