Nehemiah 11:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​พงศ์พันธุ์​ของ​เฟเรศ​ที่​ได้​อาศัย​อยู่ ณ กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​นั้น​นับ​ได้​สี่​ร้อย​หก​สิบ​แปด​คน, ล้วนแต่​เป็น​คน​ฉกรรจ์​ทั้งนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ลูกหลาน​ของ​เปเรศ ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม มี​ทั้งหมด​สี่ร้อย​หกสิบแปด​คน ล้วนแต่​เป็น​ผู้​กล้าหาญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เชื้อสายของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า 468 คน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วงศ์วานของเปเรศซึ่งมาอาศัยที่เยรูซาเล็มมีชายฉกรรจ์ 468 คน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เชื้อสายของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า สี่ร้อยหกสิบแปดคน
Thai KJV 2003
ลูกหลานของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า สี่ร้อยหกสิบแปดคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พงศ์​พันธุ์​ของ​เปเรศ​อาศัย​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​มี​จำนวน 468 คน ซึ่ง​เป็น​ชาย​ผู้​กล้า​หาญ​ทั้ง​สิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เชื้อสาย​ของ​เปเรศ​ซึ่ง​มา​อาศัย​ที่​เยรูซาเล็ม​มี​ชาย​ผู้​เก่งกล้า 468 คน
Thai Tok
ลูก หลาน ของ เปเรศ ทั้งสิ้น ที่ อาศัย อยู่ ใน เยรูซา เล็ม มีค น เก่ง กล้า สี่ ร้อย หก สิบ แปด คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลูกหลานของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า สี่ร้อยหกสิบแปดคน