Nehemiah 11:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดาพงศ์พันธุ์ของเฟเรศที่ได้อาศัยอยู่ ณ กรุงยะรูซาเลมนั้นนับได้สี่ร้อยหกสิบแปดคน, ล้วนแต่เป็นคนฉกรรจ์ทั้งนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกลูกหลานของเปเรศ ที่อาศัยอยู่ในเมืองเยรูซาเล็ม มีทั้งหมดสี่ร้อยหกสิบแปดคน ล้วนแต่เป็นผู้กล้าหาญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เชื้อสายของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า 468 คน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วงศ์วานของเปเรศซึ่งมาอาศัยที่เยรูซาเล็มมีชายฉกรรจ์ 468 คน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เชื้อสายของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า สี่ร้อยหกสิบแปดคน
Thai KJV 2003
ลูกหลานของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า สี่ร้อยหกสิบแปดคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พงศ์พันธุ์ของเปเรศอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มมีจำนวน 468 คน ซึ่งเป็นชายผู้กล้าหาญทั้งสิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เชื้อสายของเปเรศซึ่งมาอาศัยที่เยรูซาเล็มมีชายผู้เก่งกล้า 468 คน
Thai Tok
ลูก หลาน ของ เปเรศ ทั้งสิ้น ที่ อาศัย อยู่ ใน เยรูซา เล็ม มีค น เก่ง กล้า สี่ ร้อย หก สิบ แปด คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ลูกหลานของเปเรศทั้งสิ้นที่อาศัยอยู่ในเยรูซาเล็ม มีคนเก่งกล้า สี่ร้อยหกสิบแปดคน