Nehemiah 11:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยเอ็ล​บุตรชาย​ของ​ซิ​ค​รี​เป็นใหญ่​กำกับ​พวก​นั้น: ยูดาบุตรชาย​ของ​ฮัศ​ซี​นู​อา​เป็น​นาย​ที่​สอง​ใน​การ​ครอง​เมือง​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยเอล ลูกชาย​ของ​ศิครี ได้รับ​การ​แต่งตั้ง​ให้​ปกครอง​พวกเขา ส่วน​ยูดาห์ ลูกชาย​ของ​หัสเสนูอาห์ เป็น​รอง​ผู้บัญชาการ​ของ​เมือง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยเอลบุตรศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้น ยูดาห์บุตรหัสเสนูอาห์เป็นที่สอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หัวหน้าคือ โยเอลบุตรศิครี และยูดาห์บุตรหัสเสนูอาห์ ดูแลเขตสองของเมือง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยเอลบุตรศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้นยูดาห์บุตรหัสเสนูอาห์เป็นที่สอง
Thai KJV 2003
โยเอลบุตรชายศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้นยูดาห์บุตรชายเสนูอาห์เป็นที่สอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยเอล​บุตร​ของ​ศิครี เป็น​ผู้​ดูแล​ของ​พวก​เขา และ​ยูดาห์​บุตร​หัสเสนูอาห์ ควบคุม​ดูแล​เมือง​เป็น​ที่​สอง​รอง​จาก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หัวหน้า​คือ โยเอล​ลูกชาย​ศิครี และ​ยูดาห์​ลูกชาย​หัสเสนูอาห์ ดูแล​ย่าน​ใหม่​ของ​เมือง
Thai Tok
โย เอ ลบุตร ชาย ศิครีเป็น ผู้ ดูแล เขา ทั้งหลาย และ เหนือ เมือง นั้น ยู ดาห์บุตร ชาย เส นูอาห์เป็น ที่ สอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยเอลบุตรชายศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้นยูดาห์บุตรชายเสนูอาห์เป็นที่สอง