Nehemiah 11:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โยเอ็ลบุตรชายของซิครีเป็นใหญ่กำกับพวกนั้น: ยูดาบุตรชายของฮัศซีนูอาเป็นนายที่สองในการครองเมืองนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยเอล ลูกชายของศิครี ได้รับการแต่งตั้งให้ปกครองพวกเขา ส่วนยูดาห์ ลูกชายของหัสเสนูอาห์ เป็นรองผู้บัญชาการของเมือง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยเอลบุตรศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้น ยูดาห์บุตรหัสเสนูอาห์เป็นที่สอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หัวหน้าคือ โยเอลบุตรศิครี และยูดาห์บุตรหัสเสนูอาห์ ดูแลเขตสองของเมือง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยเอลบุตรศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้นยูดาห์บุตรหัสเสนูอาห์เป็นที่สอง
Thai KJV 2003
โยเอลบุตรชายศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้นยูดาห์บุตรชายเสนูอาห์เป็นที่สอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยเอลบุตรของศิครี เป็นผู้ดูแลของพวกเขา และยูดาห์บุตรหัสเสนูอาห์ ควบคุมดูแลเมืองเป็นที่สองรองจากเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หัวหน้าคือ โยเอลลูกชายศิครี และยูดาห์ลูกชายหัสเสนูอาห์ ดูแลย่านใหม่ของเมือง
Thai Tok
โย เอ ลบุตร ชาย ศิครีเป็น ผู้ ดูแล เขา ทั้งหลาย และ เหนือ เมือง นั้น ยู ดาห์บุตร ชาย เส นูอาห์เป็น ที่ สอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยเอลบุตรชายศิครีเป็นผู้ดูแลเขาทั้งหลาย และเหนือเมืองนั้นยูดาห์บุตรชายเสนูอาห์เป็นที่สอง