Nehemiah 12:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนตระกูลเลวีคราวอาเอลียาซิบ, โยดายา, โยฮานาน, และยาตุอา, มีบัญชีจดชื่อคนหัวหน้าในเชื้อวงศ์: ทั้งมีบัญชีชื่อปุโรหิตด้วย, สมัยรัชชกาลดาระยาศกษัตริย์ฟารัศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในสมัยของเอลียาชีบ โยยาดา โยฮานัน และยาดดูวาได้มีการบันทึกรายชื่อของพวกหัวหน้าครอบครัวชาวเลวี ในสมัยของกษัตริย์ดาริอัส แห่งเปอร์เซีย ได้มีการจดรายชื่อของพวกนักบวช
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนคนเลวีในสมัยของเอลียาชีบ โยยาดา โยฮานัน และยาดดูวา ชื่อหัวหน้าของตระกูลมีบันทึกไว้ทั้งบรรดาปุโรหิตจนถึงรัชสมัยของดาริอัสคนเปอร์เซีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บันทึกรายชื่อหัวหน้าครอบครัวของเหล่าปุโรหิตและคนเลวีในสมัยของเอลียาชีบ โยยาดา โยฮานัน และยาดดูวา ทำขึ้นในรัชกาลดาริอัสแห่งเปอร์เซีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนคนเลวีในสมัยของเอลียาชีบ โยยาดา โยฮานัน และยาดดูวา ชื่อหัวหน้าของตระกูลมีบันทึกไว้ทั้งบรรดาปุโรหิต จนถึงรัชสมัยของดาริอัสคนเปอร์เซีย
Thai KJV 2003
ส่วนคนเลวีในสมัยของเอลียาชีบ โยยาดา โยฮานัน และยาดดูวา ชื่อประมุขของบรรพบุรุษมีบันทึกไว้ทั้งบรรดาปุโรหิตจนถึงรัชสมัยของดาริอัสคนเปอร์เซีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในสมัยของเอลียาชีบ โยยาดา โยฮานาน และยาดดูอา มีบันทึกว่า ชาวเลวีเป็นบรรดาหัวหน้าตระกูล เช่นเดียวกับบรรดาปุโรหิตในรัชสมัยของดาริอัสชาวเปอร์เซีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บันทึกรายชื่อหัวหน้าครอบครัวของเหล่าปุโรหิตและคนเลวีในสมัยของเอลียาชีบ โยยาดา โยฮานัน และยาดดูวา ทำขึ้นในสมัยของดาริอัสแห่งเปอร์เซีย
Thai Tok
พวก หัวหน้า ของ คน เลวีส่วน คน เลวีใน สมัย ของ เอ ลี ยา ชี บ โย ยาดา โย ฮานัน และ ยาด ดู วา ชื่อ ประมุข ของ บรรพบุรุษ มี บันทึก ไว้ ทั้ง บรรดา ปุโรหิต จนถึง รัช สมัย ของ ดา ริ อัสคนเปอร์เซีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนคนเลวีในสมัยของเอลียาชีบ โยยาดา โยฮานัน และยาดดูวา ชื่อประมุขของบรรพบุรุษมีบันทึกไว้ทั้งบรรดาปุโรหิตจนถึงรัชสมัยของดาริอัสคนเปอร์เซีย