Nehemiah 12:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​มา​จาก​บาน​ฆี​ละ​ฆาล, จาก​ไร่นา​เมือง​เฆบา​และ​เมือง​อัศ​มา​เวศ: ด้วยว่า​พวก​ขับร้อง​ได้​ตั้ง​บ้านเรือน​อยู่​รอบ​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมือง​เบธกิลกาล และ​จาก​ทุ่งนา​เกบา และ​อัสมาเวท เนื่องจาก​พวก​นักร้อง ได้​สร้าง​หมู่บ้าน​ของตน​ขึ้น​ล้อม​รอบ​เมือง​เยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งมาจากเบธกิลกาล และจากเขตเกบา และอัสมาเวท เพราะบรรดานักร้องได้สร้างชนบทของตนรอบเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากเบธกิลกาล และจากเขตเกบากับอัสมาเวท เพราะว่านักร้องเหล่านี้ได้สร้างหมู่บ้านเพื่ออยู่อาศัยรอบเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทั้งมาจากเบธกิลกาล และจากเขตเกบา และอัสมาเวท เพราะบรรดานักร้องได้สร้างชนบทของตนรอบเยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
ทั้งมาจากวงศ์วานกิลกาล และจากเขตเกบาและอัสมาเวท เพราะบรรดานักร้องได้สร้างชนบทของตนรอบเยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จาก​เบธกิลกาล จาก​เขต​แดน​เก-บา และ​อัสมาเวท บรรดา​นัก​ร้อง​ได้​ก่อ​ตั้ง​หมู่บ้าน​ของ​ตน​รอบๆ เยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​เบธกิลกาล และ​จาก​เขต​เกบา​กับ​อัสมาเวท เพราะว่า​นัก​ดนตรี​เหล่า​นี้​ได้​สร้าง​หมู่บ้าน​เพื่อ​อยู่​อาศัย​รอบ​เยรูซาเล็ม
Thai Tok
ทั้ง มา จาก วงศ์วานกิลกาล และ จาก เขต เก บา และ อัสมาเวท เพราะ บรรดา นัก ร้อง ได้ สร้าง ชนบท ของ ตน รอบ เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทั้งมาจากวงศ์วานกิลกาล และจากเขตเกบาและอัสมาเวท เพราะบรรดานักร้องได้สร้างชนบทของตนรอบเยรูซาเล็ม