Nehemiah 12:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​คราว​อายุ​ซะ​รู​บาเบ็ล, และ​นะ​เฮ​ม​ยา, บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​ถวาย​ส่วน​ส่วย​ให้แก่​พวก​ขับร้อง​และ​พวก​เฝ้า​ประตู​ตาม​ที่​ต้องการ​ทุก​วัน. ส่วน​ที่​จะ​ได้แก่​พวก​เลวี​เขา​ได้​เก็บ​ไว้​ต่างหาก, และ​ส่วน​ที่​จะ​ให้แก่​พงศ์พันธุ์​ของ​อา​โร​น​นั้น, และ​พวก​เลวี​มิได้​เก็บ​ไว้​เหมือน​กัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ใน​สมัย​ของ​เศรุบบาเบล และ​ใน​สมัย​ของ​เนหะมียาห์ คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​จึง​ได้​แบ่ง​อาหาร​ส่วนหนึ่ง​ให้​กับ​พวก​นักร้อง​และ​พวก​ยาม​เฝ้า​ประตู​ตาม​ความ​ต้องการ​ใน​แต่ละ​วัน พวกเขา​ยัง​แบ่ง​อาหาร​ส่วนหนึ่ง​ให้​แก่​พวก​ชาวเลวี และ​พวก​ชาวเลวี​ก็​ได้​แบ่ง​อาหาร​ส่วนหนึ่ง​ให้​แก่​ผู้สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​อาโรน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และอิสราเอลทั้งปวงในสมัยของเศรุบบาเบลและในสมัยของเนหะมีย์ ได้ให้ปันส่วนตามต้องการทุกวันแก่นักร้องและคนเฝ้าประตู และเขาได้กันส่วนของคนเลวีไว้ต่างหาก และคนเลวีได้กันส่วนของพงศ์พันธุ์อาโรนไว้ต่างหาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นในสมัยของเศรุบบาเบลและเนหะมีย์ ชนอิสราเอลทั้งปวงจึงนำของถวายประจำวันมาถวายสำหรับนักร้องและยามเฝ้าประตูพระวิหาร และพวกเขายังได้กันส่วนหนึ่งไว้สำหรับคนเลวีอื่นๆ คนเลวีเองก็กันส่วนหนึ่งไว้สำหรับวงศ์วานของอาโรนด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอิสราเอลทั้งปวงในสมัยของเศรุบบาเบลและใน สมัยของเนหะมีย์ ได้ให้ปันส่วนตามต้องการทุกวันแก่นักร้องและคนเฝ้าประตู และเขาได้กันส่วนของคนเลวีไว้ต่างหาก และคนเลวีได้กันส่วนของพงศ์พันธุ์อาโรนไว้ต่างหาก
Thai KJV 2003
และอิสราเอลทั้งปวงในสมัยของเศรุบบาเบลและในสมัยของเนหะมีย์ ได้ให้ปันส่วนตามต้องการทุกวันแก่นักร้องและคนเฝ้าประตู และเขาได้กันส่วนของคนเลวีไว้ต่างหาก และคนเลวีได้กันส่วนของลูกหลานอาโรนไว้ต่างหาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​สมัย​ของ​เศรุบบาเบล​และ​สมัย​ของ​เนหะมีย์ อิสราเอล​ทั้ง​ปวง​มอบ​ส่วน​แบ่ง​ให้​แก่​บรรดา​นัก​ร้อง​และ​คน​เฝ้า​ประตู​ตาม​ที่​กำหนด​ไว้​ใน​แต่​ละ​วัน และ​เก็บ​ส่วน​แบ่ง​ไว้​สำหรับ​ชาว​เลวี​ด้วย และ​ชาว​เลวี​ก็​เก็บ​ส่วน​แบ่ง​ไว้​สำหรับ​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น ใน​สมัย​ของ​เศรุบบาเบล​และ​เนหะมีย์ ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​จึง​แบ่ง​ของ​ถวาย​ประจำ​วัน​ให้​กับ​นัก​ดนตรี​และ​ยาม​เฝ้า​ประตู และ​ยัง​แบ่ง​อีก​ส่วน​หนึ่ง​ให้​กับ​คน​เลวี​คน​อื่น​ๆ คน​เลวี​เอง​ก็​กัน​ส่วน​หนึ่ง​ไว้​ให้​ลูกหลาน​ของ​อาโรน
Thai Tok
และ อิส รา เอลทั้ง ปวง ใน สมัย ของ เศรุบ บา เบลและ ใน สมัย ของ เนหะมีย์ ได้ ให้ ปันส่วน ตาม ต้องการ ทุก วัน แก่ นัก ร้อง และ คน เฝ้า ประตู และ เขา ได้กัน ส่วน ของ คน เลวีไว้ ต่างหาก และ คน เลวีได้กัน ส่วน ของ ลูก หลาน อา โร น ไว้ ต่างหาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอิสราเอลทั้งปวงในสมัยของเศรุบบาเบลและในสมัยของเนหะมีย์ ได้ให้ปันส่วนตามต้องการทุกวันแก่นักร้องและคนเฝ้าประตู และเขาได้กันส่วนของคนเลวีไว้ต่างหาก และคนเลวีได้กันส่วนของลูกหลานอาโรนไว้ต่างหาก