Nehemiah 13:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เชื้อ​วงศ์​บิดา​ทั้ง​หลาย​ของ​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ​เช่นนั้น, จน​พระองค์​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​บรรดา​ความ​ทุกข์ยาก​สวม​ทับ​พวก​ข้าพ​เจ้า​กับ​เมือง​นี้​มิใช่​หรือ? แต่​พวก​เจ้า​ยัง​ซ้ำ​นำ​ความ​พิ​โรธ​ให้​มา​สวม​ทับ​พวก​ยิศ​รา​เอล​อีก​โดย​เหตุ​ที่​ปล่อย​วัน​ซะบา​โต​ให้​เป็น​มลทิน​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า​ก็​ทำ​อย่างนี้​เหมือน​กัน พระเจ้า​ของ​เรา​ถึง​ได้​นำ​ความ​หายนะ​มา​สู่​พวกเรา​และ​เมืองนี้ พวกเจ้า​กำลัง​ละเมิด​ความ​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​วันหยุด​ทาง​ศาสนา พวกเจ้า​กำลัง​นำ​โทษ​มา​สู่​อิสราเอล​มากขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรพบุรุษของท่านไม่ได้ทำเช่นนี้หรือ และพระเจ้าของเราไม่ได้ทรงนำเหตุร้ายนี้ทั้งสิ้นให้ตกอยู่บนเราและบนเมืองนี้หรือ? ท่านยังจะนำพระพิโรธยิ่งกว่านั้นมาเหนืออิสราเอลด้วยการทำให้วันสะบาโตเป็นมลทิน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหล่าบรรพบุรุษก็ทำเช่นนี้ไม่ใช่หรือ? พระเจ้าของเราจึงทรงนำหายนะทั้งปวงมาเหนือเราและเหนือกรุงนี้ บัดนี้พวกท่านกำลังยั่วยุพระพิโรธที่มีต่ออิสราเอลให้หนักขึ้นอีกโดยละเมิดวันสะบาโตเช่นนี้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรพบุรุษของท่านมิได้กระทำเช่นนี้หรือ และพระเจ้าของเรามิได้ทรงนำเหตุร้ายนี้ทั้งสิ้น ให้ตกอยู่บนเราและบนเมืองนี้หรือ ท่านยังจะนำพระพิโรธยิ่งกว่านั้นมาเหนืออิสราเอล ด้วยการกระทำให้สะบาโตเป็นมลทิน”
Thai KJV 2003
บรรพบุรุษของท่านมิได้กระทำเช่นนี้หรือ และพระเจ้าของเรามิได้ทรงนำเหตุร้ายทั้งสิ้นให้ตกอยู่บนเราและบนเมืองนี้หรือ ท่านยังจะนำพระพิโรธยิ่งกว่านั้นมาเหนืออิสราเอลด้วยการกระทำให้วันสะบาโตเป็นมลทิน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​ปฏิบัติ​เช่น​เดียว​กัน​หรอก​หรือ และ​พระ​เจ้า​ของ​เรา​ก็​ได้​ทำ​ให้​พวก​เรา​และ​เมือง​นี้​ประสบ​สิ่ง​ร้ายๆ มิ​ใช่​หรือ บัดนี้​พวก​ท่าน​กำลัง​นำ​ความ​วิบัติ​มาก​ยิ่ง​ขึ้น​มา​สู่​อิสราเอล​ด้วย​การ​ดู​หมิ่น​วัน​สะบาโต”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ก็​ทำ​เช่น​นี้​ไม่​ใช่​หรือ พระเจ้า​ของ​เรา​จึง​นำ​หายนะ​ทั้งหมด​มา​สู่​เรา​และ​เมือง​นี้ พวก​ท่าน​กำลัง​ยั่วยุ​ความ​โกรธ​ที่​พระองค์​มี​ต่อ​คน​อิสราเอล​ให้​หนัก​ขึ้น​อีก โดย​ละเมิด​วัน​สะบาโต​เช่น​นี้”
Thai Tok
บรรพบุรุษ ของ ท่าน มิได้ กระทำ เช่น นี้ หรือ และ พระเจ้า ของ เรา มิได้ ทรง นำ เหตุ ร้าย ทั้งสิ้น ให้ ตก อยู่ บน เรา และ บน เมือง นี้ หรือ ท่าน ยัง จะ นำ พระ พิโรธ ยิ่ง กว่า นั้น มา เหนือ อิส รา เอ ลด้ว ยการก ระ ทำให้ วัน สะ บา โต เป็น มลทิน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรพบุรุษของท่านมิได้กระทำเช่นนี้หรือ และพระเจ้าของเรามิได้ทรงนำเหตุร้ายทั้งสิ้นให้ตกอยู่บนเราและบนเมืองนี้หรือ ท่านยังจะนำพระพิโรธยิ่งกว่านั้นมาเหนืออิสราเอลด้วยการกระทำให้วันสะบาโตเป็นมลทิน"