Nehemiah 13:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​บรรดา​พวก​พ่อค้า​และ​คน​ขาย​ของ​ต่างๆ ได้​พักอาศัย​อยู่​ข้างนอก​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ครั้ง​หนึ่ง​หรือ​สอง​ครั้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​ครั้ง​หรือ​สอง​ครั้ง​ที่​พวก​พ่อค้า​และ​คน​ขาย​สินค้า​ต่างๆ​มา​นอน​ค้างคืน​อยู่​นอก​กำแพง​เมือง​เยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพวกพ่อค้าและพวกขายสินค้าทุกชนิดได้ค้างอยู่นอกเยรูซาเล็มหนสองหน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีอยู่ครั้งหรือสองครั้งที่บรรดาพ่อค้าและคนขายของชนิดต่างๆ มาพักแรมอยู่นอกเมืองเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพวกพ่อค้าและพวกขายสินค้าทุกชนิดค้างอยู่นอก เยรูซาเล็มหนหนึ่ง หรือสองหน
Thai KJV 2003
แล้วพวกพ่อค้าและพวกขายสินค้าทุกชนิดค้างอยู่นอกเยรูซาเล็มหนหนึ่ง หรือสองหน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จาก​นั้น​ก็​มี​พวก​พ่อค้า​และ​คน​ขาย​สินค้า​สารพัด​ชนิด​พัก​แรม​ที่​นอก​เมือง​เยรูซาเล็ม​ครั้ง​หรือ​สอง​ครั้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​พ่อค้า​และ​คน​ขาย​สินค้า​ต่าง​ๆ มา​พัก​แรม​อยู่​นอก​เยรูซาเล็ม​หนึ่ง​หรือ​สอง​ครั้ง
Thai Tok
แล้ว พวก พ่อ ค้า และ พวก ขาย สินค้า ทุก ชนิด ค้าง อยู่ นอก เยรูซา เล็ม หน หนึ่ง หรือ สอง หน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพวกพ่อค้าและพวกขายสินค้าทุกชนิดค้างอยู่นอกเยรูซาเล็มหนหนึ่ง หรือสองหน