Nehemiah 13:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่​มา​เมื่อ​คน​ทั้งปวง​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ใน​หนังสือ​พระ​บัญญัติ, แล้ว​จึง​แยก​คน​ต่าง​ประเทศ​ทั้งหมด​ออก​จาก​ยิศ​รา​เอล
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ประชาชน​ได้ยิน​กฎบัญญัติ พวกเขา​ก็​แยก​คน​ต่าง​ชาติ​ออก​จาก​คน​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และต่อมาเมื่อประชาชนได้ยินธรรมบัญญัติ เขาก็แยกอิสราเอลออกเสียจากคนต่างชาติทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อประชาชนได้ยินกฎข้อนี้ ก็แยกวงศ์วานของคนต่างชาติทั้งปวงออกไปจากอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาเมื่อประชาชนได้ยินธรรมบัญญัติ เขาก็แยกอิสราเอลออกเสียจากเชื้อสายคนต่างด้าว
Thai KJV 2003
และอยู่มาเมื่อประชาชนได้ยินพระราชบัญญัติ เขาก็แยกอิสราเอลออกเสียจากคนต่างด้าวทั้งปวง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทันที​ที่​ประชาชน​ได้ยิน​กฎ​บัญญัติ พวก​เขา​ก็​แยก​ชาว​ต่าง​ชาติ​ออก​จาก​ชาว​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ประชาชน​ได้ยิน​กฎ​ข้อ​นี้ ก็​แยก​เชื้อสาย​ของ​คน​ต่าง​ชาติ​ทั้งหมด​ออก​ไป​จาก​อิสราเอล
Thai Tok
และ อยู่ มา เมื่อ ประชาชน ได้ยิน พระราชบัญญัติ เขา ก็ แยก อิส รา เอ ลออ ก เสีย จาก คน ต่างด้าว ทั้งปวง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาเมื่อประชาชนได้ยินพระราชบัญญัติ เขาก็แยกอิสราเอลออกเสียจากคนต่างด้าวทั้งปวง