Nehemiah 13:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​กาล​ครั้งนั้น​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ได้​อยู่ ณ กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม: ด้วยว่า​ใน​ปี​ที่​สาม​สิบ​สอง​แห่ง​รัชช​กาล​อา​ระ​ธาสัศธา​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​นั้น​ข้าพ​เจ้า​ได้​ขึ้น​ไป​เฝ้า​ท่าน, และ​เป็น​เวลา​หลาย​วัน​กว่า​ท่าน​จะ​ทรง​อนุญาต​ให้​ข้าพ​เจ้า​ทูล​ลากลับ​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอน​ที่​เกิด​เรื่อง​ทั้งหมด​นี้ ผม​ไม่ได้​อยู่​ใน​เมือง​เยรูซาเล็ม เนื่องจาก​ผม​ได้​กลับ​ไป​หา​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส​แห่ง​บาบิโลน ซึ่ง​ตรงกับ​ปี​ที่​สามสิบสอง​ที่​พระองค์​ขึ้น​ครองราชย์ แต่​ต่อมา ผม​ได้​ขอ​อนุญาต​กษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเกิดเรื่องนี้ข้าพเจ้าไม่ได้อยู่ในเยรูซาเล็ม เพราะข้าพเจ้าได้ไปเฝ้ากษัตริย์อารทาเซอร์ซีสแห่งบาบิโลนในปีที่สามสิบสองแห่งรัชกาลของพระองค์ และต่อมาข้าพเจ้าก็ทูลลากษัตริย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ตอนนั้นข้าพเจ้าไม่ได้อยู่ในเยรูซาเล็ม เพราะในปีที่สามสิบสองแห่งรัชกาลกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสแห่งบาบิโลนข้าพเจ้ากลับไปเข้าเฝ้ากษัตริย์ ต่อมาจึงทูลขออนุญาต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเกิดเรื่องนี้ข้าพเจ้ามิได้อยู่ในเยรูซาเล็ม เพราะในปีที่สามสิบสองแห่งรัชกาลอารทาเซอร์ซีส พระราชาแห่งบาบิโลนนั้น ข้าพเจ้าได้ไปเฝ้าพระราชา และต่อมาข้าพเจ้าก็ทูลลาพระราชา
Thai KJV 2003
เมื่อเกิดเรื่องนี้ข้าพเจ้ามิได้อยู่ในเยรูซาเล็ม เพราะในปีที่สามสิบสองแห่งรัชกาลอารทาเซอร์ซีสกษัตริย์แห่งบาบิโลนนั้น ข้าพเจ้าได้ไปเฝ้ากษัตริย์ และอีกไม่กี่วันข้าพเจ้าก็ทูลลากษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะ​ที่​เป็น​ไป​ดัง​กล่าว ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม เพราะ​ใน​ปี​ที่​สาม​สิบ​สอง​ของ​อาร์ทาเซอร์ซีส​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน ข้าพเจ้า​ไป​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์ และ​ต่อ​มา​ภาย​หลัง ข้าพเจ้า​ขอ​อนุญาต​ลา​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ตอน​นั้น​ข้าพเจ้า​ไม่ได้​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม เพราะ​ใน​ปี​ที่​สาม​สิบสอง​แห่ง​รัชกาล​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส​แห่ง​บาบิโลน​ข้าพเจ้า​กลับ​ไป​พบ​กษัตริย์ ต่อมา​จึง​ขอ​อนุญาต
Thai Tok
เมื่อ เกิด เรื่อง นี้ ข้าพเจ้า มิได้ อยู่ ใน เยรูซา เล็ม เพราะ ใน ปี ที่ สาม สิบ สอง แห่ง รัชกาล อา ร ทา เซอร์ซีส กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน นั้น ข้าพเจ้า ได้ ไป เฝ้า กษัตริย์ และ อีก ไม่ กี่ วัน ข้าพเจ้า ก็ ทูล ลา กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเกิดเรื่องนี้ข้าพเจ้ามิได้อยู่ในเยรูซาเล็ม เพราะในปีที่สามสิบสองแห่งรัชกาลอารทาเซอร์ซีสกษัตริย์แห่งบาบิโลนนั้น ข้าพเจ้าได้ไปเฝ้ากษัตริย์ และอีกไม่กี่วันข้าพเจ้าก็ทูลลากษัตริย์