Nehemiah 3:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถัด​นั้น​ต่อไป​บารุค​บุตรชาย​ซา​บี​ได้​เพียร​กระทำ​ตั้งแต่​มุม​กำแพง​จนถึง​ตรงหน้า​ประตู​เรือน​ของ​เอ็ล​ยา​ซี​พ​ปุโรหิต​ใหญ่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อ​จาก​เขา​มี​บารุค ลูกชาย​ของ​ศับบัย ซึ่ง​ซ่อมแซม​ส่วน​หนึ่ง​จาก​ส่วน​หักมุม​ของ​กำแพง ไป​จนถึง​ทาง​เข้า​บ้าน​ของ​เอลียาชีบ ซึ่ง​เป็น​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถัดเขาไปคือ บารุคบุตรศับบัยได้ซ่อมแซมอย่างร้อนใจอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่หัวมุมกำแพงจนถึงประตูบ้านของเอลียาชีบมหาปุโรหิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถัดมาคือบารุคบุตรศับบัยได้ซ่อมแซมอย่างแข็งขันจากมุมกำแพงไปถึงทางเข้าบ้านมหาปุโรหิตเอลียาชีบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถัดเขาไปคือ บารุค บุตรศับบัย ได้ซ่อมแซมอย่างร้อนใจอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่มุมหักของกำแพงจนถึงประตูเรือน ของเอลียาชีบปุโรหิตใหญ่
Thai KJV 2003
ถัดเขาไปคือ บารุคบุตรชายศับบัย ได้ซ่อมแซมอย่างร้อนใจอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่มุมหักของกำแพงจนถึงประตูเรือนของเอลียาชีบมหาปุโรหิต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คน​ต่อ​มา​คือ​บารุค​บุตร​ศับบัย ซ่อมแซม​ส่วน​หนึ่ง​จาก​ฐาน​หิน​ยัน​กำแพง ไป​จน​ถึง​ประตู​บ้าน​ของ​เอลียาชีบ​มหา​ปุโรหิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถัด​มา​คือ​บารุค​ลูกชาย​ศับบัย​ที่​ซ่อมแซม​อย่าง​แข็งขัน จาก​มุม​กำแพง​ไป​ถึง​ทาง​เข้า​บ้าน​มหา​ปุโรหิต​เอลียาชีบ
Thai Tok
ถัด เขา ไป คือ บา รุ ค บุตร ชายศับบัย ได้ ซ่อมแซม อย่าง ร้อน ใจ อีก ส่วน หนึ่ง ตั้งแต่ มุม หัก ของ กำแพง จนถึง ประตู เรือน ของ เอ ลี ยา ชี บ มหา ปุโรหิต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถัดเขาไปคือ บารุคบุตรชายศับบัย ได้ซ่อมแซมอย่างร้อนใจอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่มุมหักของกำแพงจนถึงประตูเรือนของเอลียาชีบมหาปุโรหิต