Nehemiah 3:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถัดนั้นต่อไปบารุคบุตรชายซาบีได้เพียรกระทำตั้งแต่มุมกำแพงจนถึงตรงหน้าประตูเรือนของเอ็ลยาซีพปุโรหิตใหญ่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อจากเขามีบารุค ลูกชายของศับบัย ซึ่งซ่อมแซมส่วนหนึ่งจากส่วนหักมุมของกำแพง ไปจนถึงทางเข้าบ้านของเอลียาชีบ ซึ่งเป็นหัวหน้านักบวชสูงสุด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถัดเขาไปคือ บารุคบุตรศับบัยได้ซ่อมแซมอย่างร้อนใจอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่หัวมุมกำแพงจนถึงประตูบ้านของเอลียาชีบมหาปุโรหิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถัดมาคือบารุคบุตรศับบัยได้ซ่อมแซมอย่างแข็งขันจากมุมกำแพงไปถึงทางเข้าบ้านมหาปุโรหิตเอลียาชีบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถัดเขาไปคือ บารุค บุตรศับบัย ได้ซ่อมแซมอย่างร้อนใจอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่มุมหักของกำแพงจนถึงประตูเรือน ของเอลียาชีบปุโรหิตใหญ่
Thai KJV 2003
ถัดเขาไปคือ บารุคบุตรชายศับบัย ได้ซ่อมแซมอย่างร้อนใจอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่มุมหักของกำแพงจนถึงประตูเรือนของเอลียาชีบมหาปุโรหิต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนต่อมาคือบารุคบุตรศับบัย ซ่อมแซมส่วนหนึ่งจากฐานหินยันกำแพง ไปจนถึงประตูบ้านของเอลียาชีบมหาปุโรหิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถัดมาคือบารุคลูกชายศับบัยที่ซ่อมแซมอย่างแข็งขัน จากมุมกำแพงไปถึงทางเข้าบ้านมหาปุโรหิตเอลียาชีบ
Thai Tok
ถัด เขา ไป คือ บา รุ ค บุตร ชายศับบัย ได้ ซ่อมแซม อย่าง ร้อน ใจ อีก ส่วน หนึ่ง ตั้งแต่ มุม หัก ของ กำแพง จนถึง ประตู เรือน ของ เอ ลี ยา ชี บ มหา ปุโรหิต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถัดเขาไปคือ บารุคบุตรชายศับบัย ได้ซ่อมแซมอย่างร้อนใจอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่มุมหักของกำแพงจนถึงประตูเรือนของเอลียาชีบมหาปุโรหิต