Nehemiah 3:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ต่อนั้นไปมะเรโมธบุตรชายของอูรียา ๆ เป็นบุตรชายของโคซ, ได้สร้างกระทั่งถึงประตูเรือนของเอ็ลยาซีพไปจนสิ้นเขตต์บ้านของเอ็ลยาซีพนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถัดจากเขาก็มีเมเรโมท ลูกชายของอุรียาห์ ที่เป็นลูกชายของฮักโขส เมเรโมทได้ซ่อมแซมอีกส่วนหนึ่งจากทางเข้าบ้านของเอลียาชีบ ไปจนถึงท้ายสุดของบ้านของเอลียาชีบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถัดเขาไปคือ เมเรโมทบุตรอุรียาห์ ผู้เป็นบุตรฮักโขส ได้ซ่อมแซมอีกส่วนหนึ่งตั้งแต่ประตูบ้านของเอลียาชีบถึงท้ายบ้านของเอลียาชีบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถัดมาคือเมเรโมทบุตรอุรียาห์บุตรของฮักโขส ซ่อมกำแพงจากทางเข้าบ้านของเอลียาชีบถึงริมสุดบ้าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถัดเขาไปคือ เมเรโมท บุตรอุรีอาห์ ผู้เป็นบุตรฮักโขส ได้ซ่อมแซมอีกส่วนหนึ่งตั้งแต่ประตูเรือน ของเอลียาชีบถึงปลายเรือนของเอลียาชีบ
Thai KJV 2003
ถัดเขาไปคือ เมเรโมทบุตรชายอุรีอาห์ ผู้เป็นบุตรชายฮักโขส ได้ซ่อมแซมอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่ประตูเรือนของเอลียาชีบถึงปลายเรือนของเอลียาชีบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนต่อมาคือเมเรโมทบุตรอุรียาห์ ผู้เป็นบุตรฮักโขส ซ่อมแซมส่วนหนึ่งจากประตูบ้านของเอลียาชีบ ไปจนถึงท้ายบ้านของเอลียาชีบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถัดมาคือเมเรโมทลูกชายอุรียาห์ลูกของฮักโขส ซ่อมกำแพงจากทางเข้าบ้านของเอลียาชีบถึงริมสุดบ้าน
Thai Tok
ถัด เขา ไป คือ เม เรโมท บุตร ชาย อุ รีอาห์ ผู้ เป็น บุตร ชาย ฮัก โข ส ได้ ซ่อมแซม อีก ส่วน หนึ่ง ตั้งแต่ ประตู เรือน ของ เอ ลี ยา ชี บ ถึง ปลาย เรือน ของ เอ ลี ยา ชี บ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถัดเขาไปคือ เมเรโมทบุตรชายอุรีอาห์ ผู้เป็นบุตรชายฮักโขส ได้ซ่อมแซมอีกส่วนหนึ่ง ตั้งแต่ประตูเรือนของเอลียาชีบถึงปลายเรือนของเอลียาชีบ