Nehemiah 3:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ตั้งแต่​ประตู​ม้า​นั้น​ขึ้น​ไป​พวก​ปุโรหิต​ทุกคน​ได้​สร้าง, ตรงหน้า​บ้าน​ของ​ตน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​นักบวช​ต่าง​ก็​ซ่อมแซม​กำแพง​ส่วน​ที่​อยู่​เหนือ​ประตูม้า แต่ละคน​ต่าง​ซ่อม​ส่วน​ที่​อยู่​ตรงข้าม​กับ​บ้าน​ตัวเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาปุโรหิตได้ซ่อมแซมเหนือประตูม้าขึ้นไป ต่างก็ซ่อมที่ตรงข้ามกับบ้านของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาปุโรหิตซ่อมกำแพงเหนือประตูม้า แต่ละคนซ่อมส่วนที่อยู่หน้าบ้านของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาปุโรหิตได้ซ่อมแซมเหนือประตูม้าขึ้นไป ต่างก็ซ่อมที่ตรงข้ามกับเรือนของตน
Thai KJV 2003
บรรดาปุโรหิตได้ซ่อมแซมเหนือประตูม้าขึ้นไป ต่างก็ซ่อมที่ตรงข้ามกับเรือนของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ปุโรหิต​ซ่อมแซม​เหนือ​ประตู​ม้า แต่​ละ​คน​ซ่อม​ส่วน​ที่​อยู่​หน้า​บ้าน​ของ​ตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ปุโรหิต​ซ่อม​กำแพง​เหนือ​ประตู​ม้า แต่ละ​คน​ซ่อม​ส่วน​ที่​อยู่​หน้า​บ้าน​ของ​ตน
Thai Tok
บรรดา ปุโรหิต ได้ ซ่อมแซม เหนือ ประตู ม้า ขึ้น ไป ต่าง ก็ ซ่อม ที่ ตรง ข้าม กับ เรือน ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาปุโรหิตได้ซ่อมแซมเหนือประตูม้าขึ้นไป ต่างก็ซ่อมที่ตรงข้ามกับเรือนของตน