Nehemiah 3:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถัดนั้นไปซาโดคบุตรชายของอีเมรได้สร้างที่ตรงหน้าบ้านของตน. และต่อนั้นไปซะมายาบุตรชายเซคันบานายรักษาประตูฝ่ายตะวันออกนั้นได้สร้าง,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถัดจากพวกเขามีศาโดก ลูกชายของอิมเมอร์ ที่ซ่อมแซมส่วนที่อยู่ตรงข้ามบ้านของเขา ต่อจากเขาไป มี เชไมอาห์ ลูกชายของเชคานิยาห์ ซึ่งเป็นคนเฝ้าประตูทิศตะวันออก เขาได้ซ่อมแซมกำแพงช่วงถัดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถัดพวกเขาไป ศาโดกบุตรอิมเมอร์ ได้ซ่อมแซมที่ตรงข้ามกับบ้านของเขา ถัดเขาไป เชไมยาห์ บุตรเชคานิยาห์คนเฝ้าประตูตะวันออกได้ซ่อมแซม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถัดจากนั้นศาโดกบุตรอิมเมอร์ซ่อมส่วนที่อยู่ตรงข้ามบ้านของเขา ถัดไปคือเชไมอาห์บุตรเชคานิยาห์ยามประตูตะวันออกเป็นผู้ซ่อมแซม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถัดเขาไป ซาโดกบุตรอิมเมอร์ ได้ซ่อมแซมที่ตรงข้ามกับเรือนของเขา ถัดเขาไป เชไมอาห์ บุตรเชคานิยาห์คนเฝ้าประตูตะวันออกได้ซ่อมแซม
Thai KJV 2003
ถัดเขาไป ซาโดกบุตรชายอิมเมอร์ ได้ซ่อมแซมที่ตรงข้ามกับเรือนของเขา ถัดเขาไป เชไมอาห์บุตรชายเชคานิยาห์ คนเฝ้าประตูตะวันออกได้ซ่อมแซม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนต่อจากเขาคือศาโดกบุตรอิมเมอร์ ซ่อมส่วนที่อยู่หน้าบ้านของตน คนต่อจากเขาคือเชไมยาห์บุตรเชคานิยาห์ คนเฝ้าประตูตะวันออก ซ่อมแซมส่วนที่ถัดไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถัดจากนั้นศาโดกลูกชายอิมเมอร์ซ่อมส่วนที่อยู่ตรงข้ามบ้านของเขา ถัดไปคือเชไมอาห์ลูกชายเชคานิยาห์ยามประตูตะวันออกเป็นผู้ซ่อมแซม
Thai Tok
ถัด เขา ไป ซา โด ก บุตร ชายอิมเมอร์ ได้ ซ่อมแซม ที่ ตรง ข้าม กับ เรือน ของ เขา ถัด เขา ไป เชไมอาห์บุตร ชาย เชคานิยาห์ คน เฝ้า ประตู ตะวันออก ได้ ซ่อมแซม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถัดเขาไป ซาโดกบุตรชายอิมเมอร์ ได้ซ่อมแซมที่ตรงข้ามกับเรือนของเขา ถัดเขาไป เชไมอาห์บุตรชายเชคานิยาห์ คนเฝ้าประตูตะวันออกได้ซ่อมแซม