Nehemiah 3:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และต่อนั้นไปอีกชาวเมืองธะโคอาได้ซ่อมแซม: แม้เจ้านายที่เมืองนั้นไม่ยอมให้การงานของพระองค์เป็นของหนักที่คอของเขาเลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อจากพวกเขาไป ก็มีพวกผู้ชายชาวเทโคอา มาช่วยซ่อมแซมกำแพงช่วงถัดไป แต่พวกผู้นำของพวกเขาไม่ยอมลงมือทำงานให้กับเจ้านายของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถัดพวกเขาไป ชาวเทโคอาได้ซ่อมแซม แต่พวกขุนนางของเขาไม่เต็มใจทำงานภายใต้ พวกนายงานของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถัดไปได้แก่ชาวเมืองเทโคอา แต่บรรดาขุนนางของเขาไม่ยอมทำงานตามคำสั่งของผู้ดูแล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถัดเขาไป ชาวเทโคอาได้ซ่อมแซม แต่พวกขุนนางของเขาไม่ยอมเอาบ่ามารับงานของ พระเจ้าของเขาทั้งหลาย
Thai KJV 2003
และถัดเขาไปชาวเทโคอาได้ซ่อมแซม แต่พวกขุนนางของเขาไม่ยอมเอาคอมารับงานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเขาทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาวเทโคอาซ่อมแซมถัดจากพวกเขาไป แต่เหล่าเจ้านายของพวกเขาไม่ยอมลดตัวลงรับใช้นายงานของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถัดไปเป็นชาวเมืองเทโคอา แต่พวกขุนนางของเขาไม่ยอมลดบ่าทำงานตามคำสั่งของหัวหน้า
Thai Tok
และ ถัด เขา ไป ชาว เท โค อา ได้ ซ่อมแซม แต่ พวก ขุนนาง ของ เขา ไม่ ยอม เอา คอ มา รับ งาน ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ของ เขา ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถัดเขาไปชาวเทโคอาได้ซ่อมแซม แต่พวกขุนนางของเขาไม่ยอมเอาคอมารับงานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเขาทั้งหลาย