Nehemiah 4:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นอยู่มา, ซันบาลาตได้ยินว่าพวกข้าพเจ้ากระทำการก่อกำแพง, ก็โกรธมีจิตต์ริษยา, เยาะเย้ย, ดูถูกพวกยะฮูดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อสันบาลลัท ได้ยินว่าเรากำลังสร้างกำแพง เขาโกรธและเดือดดาลมาก เขาหัวเราะเยาะพวกชาวยิว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาเมื่อสันบาลลัทได้ยินว่า เรากำลังก่อสร้างกำแพง เขาโกรธและเดือดดาลมาก และเขาเยาะเย้ยพวกยิว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สันบาลลัทโกรธจัดเมื่อได้ยินว่าพวกเรากำลังสร้างกำแพงขึ้นใหม่ เขาสบประมาทชาวยิว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต่อมาเมื่อสันบาลลัททราบว่า เรากำลังก่อสร้างกำแพง เขาโกรธและเดือดดาลมาก และเขาเยาะเย้ยพวกยิว
Thai KJV 2003
ต่อมาเมื่อสันบาลลัทได้ยินว่าเรากำลังก่อสร้างกำแพง เขาโกรธและเดือดดาลมาก และเขาเยาะเย้ยพวกยิว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อสันบาลลัททราบว่า พวกเรากำลังสร้างกำแพง เขาก็โกรธและเดือดดาลยิ่งนัก และเขาเย้ยหยันชาวยิว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สันบาลลัทโกรธจัดเมื่อได้ยินว่าพวกเรากำลังสร้างกำแพงขึ้นใหม่ เขาสบประมาทชาวยิว
Thai Tok
สัน บาล ลัทกับ โท บี อาห์เยาะเย้ย พวก ยิวต่อ มา เมื่อ สัน บาล ลัทได้ยิน ว่า เรา กำลัง ก่อสร้าง กำแพง เขา โกรธ และ เดือดดาล มาก และ เขา เยาะ เย้ย พวกยิว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาเมื่อสันบาลลัทได้ยินว่าเรากำลังก่อสร้างกำแพง เขาโกรธและเดือดดาลมาก และเขาเยาะเย้ยพวกยิว