Nehemiah 4:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พวก​ศัตรู​ได้ยิน​ว่า, พวกเรา​ทราบ​ใน​ความคิด​ของ​เขา​แล้ว, และ​ได้​รู้​ว่า​พระเจ้า​ทรง​บันดาล​ให้​ความคิด​ของ​เขา​เสีย​ไป​แล้ว, พวกเรา​จึง​ได้​ลงมือ​สร้าง​กำแพง​ต่อไป​ทุกคน​ตาม​ตำแหน่ง​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ศัตรู​ของเรา​รู้​ว่า เรา​ล่วงรู้​แผนการ​ของ​พวกมัน​แล้ว และ​พวกมัน​รู้​ว่า​พระเจ้า​ได้​ทำลาย​แผนการ​ของ​พวกมัน​แล้ว พวกเรา​จึง​กลับ​ไป​ที่​กำแพง และ​ทำงาน​ของ​พวกเรา​แต่ละคน​ต่อ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาเมื่อศัตรูของเราได้ยินว่าเราทราบเรื่องแล้ว และพระเจ้าได้ทรงทำลายแผนงานของพวกเขา พวกเราต่างก็มายังกำแพงที่งานของตนทุกคน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อศัตรูของเราได้ข่าวว่าเราล่วงรู้แผนการของเขาและรู้ว่าพระเจ้าทรงขัดขวางเขา เราทั้งหมดก็กลับมาทำงานของตนที่กำแพงต่อ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่มาเมื่อศัตรูของเราได้ยินว่าเราทราบเรื่องแล้ว และพระเจ้าได้ทรงทำลายแผนงานของเขา เราต่างก็มายังกำแพงที่งานของตนทุกคน
Thai KJV 2003
อยู่มาเมื่อศัตรูของเราได้ยินว่าเราได้ยินเรื่องแล้ว และพระเจ้าได้ทรงทำลายแผนงานของเขา เราต่างก็กลับมายังกำแพงที่งานของตนทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ศัตรู​ของ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า พวก​เรา​รู้​ถึง​แผน​การ และ​พระ​เจ้า​ทำ​ให้​แผน​การ​ของ​พวก​เขา​ล้มเหลว พวก​เรา​กลับ​ไป​ที่​กำแพง ต่าง​ก็​ทำงาน​ของ​ตน​ต่อ​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ศัตรู​ของ​เรา​ได้​ข่าว​ว่า​เรา​ล่วงรู้​แผนการ​ของ​เขา​และ​รู้​ว่า​พระเจ้า​ขัดขวาง​เขา เรา​ทุก​คน​กลับ​มา​ที่​กำแพง​เพื่อ​ทำงาน​ของ​ตน
Thai Tok
อยู่ มา เมื่อ ศัตรู ของ เรา ได้ยิน ว่า เรา ได้ยิน เรื่อง แล้ว และ พระเจ้า ได้ ทรง ทำลาย แผนงาน ของ เขา เรา ต่าง ก็ กลับ มายัง กำแพง ที่ งาน ของ ตน ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาเมื่อศัตรูของเราได้ยินว่าเราได้ยินเรื่องแล้ว และพระเจ้าได้ทรงทำลายแผนงานของเขา เราต่างก็กลับมายังกำแพงที่งานของตนทุกคน