Nehemiah 4:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พวก​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทูล​อ้อนวอน​แก่​พระเจ้า​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​เหตุ​พวก​เหล่านั้น, จึง​ได้​จัด​คน​ให้​เฝ้า​ระวัง​ทั้ง​กลางวัน​กลางคืน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวกเรา​ได้​อธิษฐาน​ต่อ​พระเจ้า​ของเรา และ​จัด​เวรยาม​บริเวณ​กำแพง​ทั้งวัน​ทั้งคืน เพื่อ​ป้องกัน​จาก​คน​พวกนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่พวกเราได้อ้อนวอนต่อพระเจ้าของเรา และวางยามป้องกันพวกเขาทั้งกลางวันและกลางคืน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เราอธิษฐานต่อพระเจ้าของเรา และตั้งยามดูแลทั้งวันทั้งคืนเพื่อรับมือกับการคุกคาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราทั้งหลายได้อ้อนวอนต่อพระเจ้าของเรา และวางยามป้องกันเขาทั้งหลายทั้งกลางวันและกลางคืน
Thai KJV 2003
แต่เราทั้งหลายได้อ้อนวอนต่อพระเจ้าของเรา และวางยามป้องกันเขาทั้งหลายทั้งกลางวันและกลางคืน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เรา​จึง​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​วาง​ยาม​คุ้มกัน​ทั้ง​วัน​ทั้ง​คืน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​อธิษฐาน​ต่อ​พระเจ้า​ของ​เรา และ​ตั้ง​ยาม​ดูแล​ทั้ง​วัน​ทั้ง​คืน​เพื่อ​รับ​มือ​กับ​การ​คุกคาม
Thai Tok
แต่ เรา ทั้งหลาย ได้ อ้อนวอน ต่อ พระเจ้า ของ เรา และ วาง ยาม ป้องกัน เขา ทั้งหลาย ทั้ง กลางวัน และ กลางคืน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราทั้งหลายได้อ้อนวอนต่อพระเจ้าของเรา และวางยามป้องกันเขาทั้งหลายทั้งกลางวันและกลางคืน