Nehemiah 5:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เจ้าเมือง​ทั้งปวง​ก่อน​ข้าพ​เจ้า​นั้น​ได้​เรียก​เอา​ทั้ง​ขนม​และ​น้ำ​องุ่น, จาก​พล​ไพร่, นอกจาก​เงิน​สี่​สิบ​เซ็ก​ไก​ละ​นั้น; ถึง​พวก​บ่าว​ของ​เขา​นั้น​ยัง​มี​ชำนาญ​เหนือ​พล​ไพร่: แต่​ข้าพ​เจ้า​ไม่​ได้​กระทำ​เหมือน​เขา, เพราะ​เหตุ​ข้าพ​เจ้า​เกรงกลัว​พระเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เจ้าเมือง​ใน​อดีต​ที่​อยู่​ก่อน​หน้า​ผม ได้​ทำ​ให้​ประชาชน​ต้อง​รับ​ภาระ​หนัก พวก​เจ้าเมือง​ได้​รีดไถ​เอา​อาหาร​และ​เหล้าองุ่น รวมทั้ง​เงิน​หนัก​ประมาณ​ครึ่ง​กิโลกรัม จาก​ประชาชน แม้แต่​คนใช้​ของ​เจ้าเมือง​พวกนี้​ยัง​ใช้​อำนาจ​ข่มเหง​ผู้คน​เลย แต่​ผม​ไม่ได้​ทำ​เรื่อง​พวกนี้ เพราะ​ผม​เคารพ​ยำเกรง​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ว่าราชการคนก่อนๆ ข้าพเจ้า ได้เบียดเบียนประชาชน เอาเงินเป็นค่าอาหารและเหล้าองุ่นไปจากเขา วันละ 40 เชเขล แม้ข้าราชการของท่านก็ใช้อำนาจเหนือประชาชน แต่ข้าพเจ้าไม่ได้ทำเช่นนั้น เพราะความยำเกรงพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ว่าการคนอื่นๆ ก่อนหน้าข้าพเจ้าได้เบียดเบียนประชาชนโดยเรียกร้องเอาเงินหนัก 40 เชเขล นอกเหนือจากอาหารและเหล้าองุ่น ลูกน้องของเขาก็วางอำนาจเหนือประชาชน แต่ข้าพเจ้ายำเกรงพระเจ้าจึงไม่ประพฤติตัวเช่นนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ว่าราชการคนที่อยู่ก่อนข้าพเจ้าได้เบียดเบียนประชาชน ได้เอาเงินเป็นค่าอาหารและเหล้าองุ่นไปจากเขา วันละสี่สิบเชเขล แม้ข้าราชการของท่านก็ได้ใช้อำนาจเหนือประชาชน แต่ข้าพเจ้ามิได้กระทำเช่นนั้น เพราะความยำเกรงพระเจ้า
Thai KJV 2003
ผู้ว่าราชการคนที่อยู่ก่อนข้าพเจ้าได้เบียดเบียนประชาชน ได้เอาเงินเป็นค่าอาหารและน้ำองุ่นไปจากเขา นอกจากเงินวันละสี่สิบเชเขล แม้ข้าราชการของท่านก็ได้ใช้อำนาจเหนือประชาชน แต่ข้าพเจ้ามิได้กระทำเช่นนั้น เพราะความยำเกรงพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​บรรดา​ผู้ว่า​ราชการ​ก่อน​หน้า​ข้าพเจ้า​บีบ​บังคับ​ประชาชน​ให้​จ่าย​เงิน​หนัก 40 เชเขล รวม​ทั้ง​อาหาร​และ​เหล้า​องุ่น แม้​แต่​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พวก​เขา​ก็​ได้​เอา​เปรียบ​ประชาชน แต่​ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​กระทำ​เช่น​นั้น เพราะ​ข้าพเจ้า​เกรง​กลัว​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ว่า​การ​คน​อื่น​ๆ ก่อนหน้า​ข้าพเจ้า​ได้​เบียดเบียน​ประชาชน เรียกร้อง​เอา​เงิน​หนัก 40 เชเขล นอกเหนือ​จาก​อาหาร​และ​เหล้า​องุ่น ลูกน้อง​ก็​วาง​อำนาจ​เหนือ​ประชาชน แต่​ข้าพเจ้า​ยำเกรง​พระเจ้า​จึง​ไม่​ทำ​เช่น​นั้น
Thai Tok
ผู้ ว่า ราชการ คน ที่ อยู่ ก่อน ข้าพเจ้า ได้ เบียดเบียน ประชาชน ได้ เอา เงิน เป็น ค่า อาหาร และ น้ำ องุ่น ไป จาก เขา นอกจาก เงิน วัน ละ สี่ สิบเชเขล แม้ ข้าราชการ ของ ท่าน ก็ได้ ใช้ อำนาจ เหนือ ประชาชน แต่ ข้าพเจ้า มิได้ กระทำ เช่น นั้น เพราะ ความ ยำเกรง พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ว่าราชการคนที่อยู่ก่อนข้าพเจ้าได้เบียดเบียนประชาชน ได้เอาเงินเป็นค่าอาหารและน้ำองุ่นไปจากเขา นอกจากเงินวันละสี่สิบเชเขล แม้ข้าราชการของท่านก็ได้ใช้อำนาจเหนือประชาชน แต่ข้าพเจ้ามิได้กระทำเช่นนั้น เพราะความยำเกรงพระเจ้า