Nehemiah 5:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​บาง​คน​พูด​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ได้​เอา​ไร่นา, สวน​องุ่น, และ​ที่​บ้านเรือน​จำนำ, เพื่อ​จะ​ได้​ซื้อ​สะเบียง, เพราะ​เหตุ​กันดาร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนอื่น​พูด​ว่า “เรา​ต้อง​จำนอง​ที่​ไร่นา สวน​องุ่น​และ​บ้าน​ของเรา เพื่อ​ให้ได้​ข้าว​มา​ใน​ช่วง​ที่​กันดาร​อาหาร”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และมีคนกล่าวว่า “เราต้องจำนำไร่นาของเรา สวนองุ่นของเรา และบ้านเรือนของเรา เพื่อจะได้ข้าว เพราะเหตุการกันดารอาหาร”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บางคนก็กล่าวว่า “เราต้องจำนองบ้าน ที่นา และสวนองุ่น เพื่อแลกเมล็ดข้าวในช่วงกันดารอาหาร”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมีคนกล่าวว่า “เราต้องจำนำไร่นาของเรา สวนองุ่นของเรา และบ้านเรือนของเรา เพื่อจะได้ข้าว เพราะเหตุการกันดารอาหาร”
Thai KJV 2003
และมีคนกล่าวว่า “เราต้องจำนำไร่นาของเรา สวนองุ่นของเรา และบ้านเรือนของเรา เพื่อจะได้ข้าว เพราะเหตุการกันดารอาหาร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บาง​คน​ก็​พูด​ว่า “เรา​จะ​จำนอง​ไร่​นา สวน​องุ่น และ​บ้าน​ของ​พวก​เรา​เพื่อ​จะ​ได้​ข้าว​เพราะ​เกิด​ความ​อดอยาก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บาง​คน​ก็​พูด​ว่า “เรา​ต้อง​จำนอง​บ้าน ที่นา และ​สวน​องุ่น เพื่อ​แลก​เมล็ด​ข้าว​ใน​ช่วง​กันดาร​อาหาร”
Thai Tok
และ มีค นก ล่า ว ว่า " เรา ต้อง จำนำ ไร่ นา ของ เรา สวน องุ่น ของ เรา และ บ้านเรือน ของ เรา เพื่อ จะ ได้ ข้าว เพราะ เหตุ การ กันดาร อาหาร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมีคนกล่าวว่า "เราต้องจำนำไร่นาของเรา สวนองุ่นของเรา และบ้านเรือนของเรา เพื่อจะได้ข้าว เพราะเหตุการกันดารอาหาร"