Nehemiah 6:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่​มา​เมื่อ​ซันบา​ลา​ต​และ​โต​บิ​ยา, และ​เฆเซ็ม​ชาว​อะ​รา​เบีย, และ​พวก​ศัตรู​อื่นๆ ของ​ข้าพ​เจ้า, ได้ยิน​ว่า​ข้าพ​เจ้า​ได้​สร้าง​กำแพง​เมือง​ปิด​ช่อง​ทั้งปวง; กระทำ​ให้​ดี​ขึ้น​แล้ว แต่ทว่า​ยัง​ไม่​ได้​ยก​บาน​ประตู​ขึ้น​ตั้ง​ติด​ไว้;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต่อมา เมื่อ​มี​คน​ไป​รายงาน​ให้​สันบาลลัท​และ​โทบีอาห์ รวมทั้ง​เกเชม ซึ่ง​เป็น​ชาว​อาหรับ และ​พวก​ศัตรู​อื่นๆ​ของเรา​ว่า​ผม​ได้​สร้าง​กำแพง​จน​ไม่มี​รูโหว่​เหลือ​อีกแล้ว (ถึง​แม้ว่า​ใน​ตอนนั้น​ผม​ยัง​ไม่ได้​ติดตั้ง​บาน​ประตู​ที่​กำแพง​เมือง​ก็ตาม)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาเมื่อมีรายงานให้สันบาลลัท โทบีอาห์และเกเชมชาวอาหรับกับศัตรูอื่นๆ ของพวกเราทราบว่าข้าพเจ้าได้ก่อกำแพง และไม่มีรอยแตกเหลืออยู่ (แม้ว่าจนวันนั้นข้าพเจ้ายังไม่ได้ตั้งบานประตูที่ประตูเมือง)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อสันบาลลัท โทบียาห์ เกเชมชาวอาหรับ และศัตรูอื่นๆ ของพวกเราได้ข่าวว่าข้าพเจ้าสร้างกำแพงเสร็จแล้ว ไม่มีช่องโหว่ใดๆ เหลืออยู่ แม้ว่าข้าพเจ้ายังไม่ได้ติดตั้งประตู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อยู่มาเมื่อมีรายงานให้สันบาลลัท โทบีอาห์และเกเชมชาวอาหรับกับศัตรูอื่นๆ ของเราทั้งหลายทราบว่าข้าพเจ้าได้ก่อกำแพง และไม่มีช่องโหว่เหลืออยู่ (แม้ว่าจนวันนั้นข้าพเจ้ายังไม่ได้ตั้งบานประตูที่ประตูเมือง)
Thai KJV 2003
อยู่มาเมื่อมีรายงานให้สันบาลลัท โทบีอาห์และเกเชมชาวอาระเบียกับศัตรูอื่นๆของเราทั้งหลายได้ยินว่า ข้าพเจ้าได้ก่อกำแพง และไม่มีช่องโหว่เหลืออยู่ (แม้ว่าจนวันนั้นข้าพเจ้ายังไม่ได้ตั้งบานประตูที่ประตูเมือง)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​สันบาลลัท โทบียาห์ เกเชม​ชาว​อาหรับ และ​ศัตรู​อื่นๆ ของ​พวก​เรา​ทราบ​ว่า ข้าพเจ้า​ได้​ซ่อม​กำแพง และ​ไม่​มี​ช่อง​โหว่​เหลือ​อยู่ แม้​ว่า​ใน​เวลา​นั้น ข้าพเจ้า​ยัง​ไม่​ได้​ติด​ตั้ง​บาน​ประตู​กำแพง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​สันบาลลัท โทบียาห์ เกเชม​ชาว​อาหรับ และ​ศัตรู​อื่น​ๆ ของ​เรา​ได้​ข่าว​ว่า​ข้าพเจ้า​สร้าง​กำแพง​เสร็จ และ​ไม่​มี​ช่อง​โหว่​เหลือ​เลย แม้ว่า​ข้าพเจ้า​ยัง​ไม่​ได้​ติดตั้ง​ประตู
Thai Tok
เนหะมี ย์ไม่ ยอม พบ กับ ผู้ วิจารณ์ อยู่ มา เมื่อ มี รายงาน ให้ สัน บาลลัท โท บี อาห์และ เก เชมชาว อาระ เบียกับ ศัตรู อื่นๆ ของ เรา ทั้งหลาย ได้ยิน ว่า ข้าพเจ้า ได้ ก่อ กำแพง และ ไม่ มี ช่อง โหว่ เหลือ อยู่ ( แม้ ว่า จน วัน นั้น ข้าพเจ้า ยัง ไม่ ได้ ตั้ง บาน ประตู ที่ ประตู เมือง )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาเมื่อมีรายงานให้สันบาลลัท โทบีอาห์และเกเชมชาวอาระเบียกับศัตรูอื่นๆของเราทั้งหลายได้ยินว่า ข้าพเจ้าได้ก่อกำแพง และไม่มีช่องโหว่เหลืออยู่ (แม้ว่าจนวันนั้นข้าพเจ้ายังไม่ได้ตั้งบานประตูที่ประตูเมือง)