Nehemiah 6:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พวก​นั้น​ใช้​คน​มา​หา​ข้าพ​เจ้า กล่าว​ดังนี้​ถึง​สี่​ครั้ง; ข้าพ​เจ้า​ได้​ตอบ​เช่นนั้น​ทุก​ครั้ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ส่ง​สาร​เดิม​มา​ให้​ผม​ถึง​สี่​ครั้ง และ​ผม​ก็​ตอบ​พวกเขา​ไป​แบบ​เดิม​ทุกครั้ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเขาใช้ให้มาหาข้าพเจ้าอย่างนี้สี่ครั้ง ข้าพเจ้าก็ตอบเขาไปทำนองเดียวกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาส่งข้อความอย่างเดียวกันมาถึงสี่ครั้ง และข้าพเจ้าก็ตอบกลับไปอย่างเดิมทุกครั้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเขาใช้ให้มาหาข้าพเจ้าอย่างนี้สี่ครั้ง ข้าพเจ้าก็ตอบเขาไปทำนองเดียวกัน
Thai KJV 2003
แล้วเขาใช้ให้มาหาข้าพเจ้าอย่างนี้สี่ครั้ง ข้าพเจ้าก็ตอบเขาไปทำนองเดียวกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​แจ้ง​ข้าพเจ้า​มา​เหมือน​เดิม 4 ครั้ง และ​ข้าพเจ้า​ก็​ตอบ​กลับ​ไป​เหมือน​เดิม​ทุก​ครั้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ส่ง​ข้อความ​อย่าง​เดียวกัน​มา​ถึง​สี่​ครั้ง ข้าพเจ้า​ก็​ตอบ​กลับ​อย่าง​เดิม​ทุก​ครั้ง
Thai Tok
แล้ว เขา ใช้ ให้ มา หา ข้าพเจ้า อย่าง นี้ สี่ ครั้ง ข้าพเจ้า ก็ ตอบ เขา ไป ทำนอง เดียวกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเขาใช้ให้มาหาข้าพเจ้าอย่างนี้สี่ครั้ง ข้าพเจ้าก็ตอบเขาไปทำนองเดียวกัน